挖潜力
wā qiánlì
выявлять потенциальные возможности
примеры:
挖掘潜力
выявлять резервы
挖掘(资源)潜力
мобилизация ресурсов
挖掘增产潜力
tap latent potentialities for increasing production
挖掘企业的潜力
вскрывать скрытые резервы предприятия
你在学习上还有潜力可挖。
You have latent force to develop in your studies.
个一想梦有着天能分充挖掘其力潜的子罐空。
Сяоп с имиксечиллатем иманитсалп теувтстяперп мараду ежин оген.
一直以为那座老矿场还有潜力可以挖掘。就像莫胡拉克赚到大钱那样。
Я всегда считала, что старый рудник себя еще покажет. Да, такое как раз в духе Махулака.
还有最后一件上古神兵,或许你应该考虑一下。它可以让你挖掘出最强大的潜力,从容面对燃烧军团的一切阴谋诡计。
Подумай о том, чтобы добыть еще одно древнее оружие. Его могущество поможет тебе лучше справиться со всем, что Легион нам уготовит.
上海合作组织成员国于2003年9月签署《多边经贸合作纲要》,明确发展目标,制定具体措施,积极挖掘潜力。
В сентябре 2003 года страны-участницы подписали Программу многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов Шанхайской организации сотрудничества, в которой намечены цели развития и конкретные меры по освоению потенциала.
无害的南瓜,对吧?看上去是的。如果我们要击溃北边天灾的进军,打败南边人类的侵扰,就得进一步挖掘我们作为被遗忘者的真正潜力。
Безвредные тыковки, да? Это только так кажется. Если мы хотим победить силы Плети на севере и нашествие людей на юге, нам нужно извлечь всю пользу из нашего дара нежития.
пословный:
挖潜 | 潜力 | ||
1) скрытые силы; потенциал; потенциальная энергия; потенциальный
2) перен. перспективы
|