挟
xié; xiá; jiā; jiá
I гл.
1) jiā, jiá, книжн. xié, xiá брать под мышку, нести (держать) под мышкой; нести, иметь при себе
挟着书包 нести под мышкой связку книг; со связкой книг под мышкой (при себе)
持弓挟(xié)矢 иметь в руках лук и под мышкой — стрелы
挟(xié)泰山超北海 с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море (по Мэн-цзы, обр. о чем-л. невыполнимом)
2) jiá иметь при себе; иметь в распоряжении, обладать
不挟四方 не получить в свою власть четыре стороны (империю)
3) jià зажимать, брать (щипцами), защипывать, ухватывать; окружать
以筯挟之 захватить это (кусочек пищи) палочками
挟舆 окружать паланкин (о свите)
4) xié, xiá прятать; таить в душе
挟诈 затаить коварство
5) xié, xiá давить, подавлять; вымогать (угрозами, шантажом)
挟天子以令诸侯 отстранить императора и от его имени давать приказы местным князьям
要挟 вымогать
6) jiá помогать (кому-л.), поддерживать (кого-л.); быть на (чьей-л.) стороне
挟才 поддерживать таланты
挟奸 поддерживать порок, выдвигать порочных людей
7) xié, xiá кичиться, гордиться (чем-л.)
II прил. jiá, xiá
вм. 浃 (цельный, круглый, совершенный)
III сущ. jiá
* палочки для еды
挟匕 столовые палочки и ложка
xié
= 挾
1) держать [нести] под мышкой
2) тк. в соч. принуждать; угрожать
jiā xié
clasp under arm; hold to bosomjiā
① 从两个相对的方面加压力,使物体固定不动:挟菜 | 用钳子挟住烧红的铁。
② 胳膊向胁部用力,使腋下放着的东西不掉下:挟着书包 | 挟起铺盖卷儿。
③ 处在两者之间:两座大山挟着一条小沟 | 你在左,我在右,他挟在中间 | 把信挟在书本里。
④ 夹杂;搀杂:挟在人群里 | 风声挟着雨声 | 白话挟文言,念起来不顺口。
⑤ 夹子:文件挟。另见gā;jiá。‘挟’另见xié。
xié
挾
(1) (形声。 从手, 夹声。 本义: 用胳膊夹住)
(2) 同本义 [hold sth. under the arm]
挟, 俾持也。 --《说文》
挟其枪。 刈耨鑮。 --《国语·齐语》
右掖曰挟。 --《管子·小匡》注
挟经秉枹。 --《国语·吴语》
何冯弓挟矢。 --《楚辞·天问》
左挟弹, 右摄丸。 --《战国策》
挟太山。 --《孟子·梁惠王上》
骑马挟矢。 --明·魏禧《大铁椎传》
操刀挟盾。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
挟匕首。 --宋·文天祥《指南录后序》
(3) 又如: 腋下挟着一本书; 挟枪; 挟弓; 挟尺
(4) 挟制 [coerce]
今有奸雄曹操, 挟寡人行势, 当识也。 --《三国志平话》
今操已拥百万之众, 挟天子而令诸侯。 --《三国志·诸葛亮传》
挟天子以征四方。 --宋·司马光《资治通鉴》
挟东宫二王。 --明·顾炎武《复庵记》
将挟兵力。 --清·梁启超《谭嗣同传》
(5) 又如: 挟养(挟制豢养); 挟挠(挟制扰乱); 挟今; 要挟
(6) 怀抱, 怀有 [harbor]
挟持私虑(怀着个人打算)。 --宋·司马光《资治通鉴》
(7) 又如: 挟仇(心怀仇恨); 挟私(心怀私念); 挟忿, 挟怨; 挟策(胸 怀计谋); 挟义(怀持正义); 挟奸(心怀奸计); 挟嫌; 挟恨
(8) 携带 [carry]
挟飞仙以遨游, 抱明月而长终。 --苏轼《赤壁赋》
(9) 又如: 挟册(携带书籍); 挟策(手拿书本); 挟子巢栖
(10) 占有, 拥有 [possess; own]
位尊而无功, 奉厚而无劳, 而挟重器多也。 --《战国策》
(11) 倚仗, 依恃 [depend on]
不挟长, 不挟贵, 不挟兄弟而友。 --《孟子》
(12) 又如: 挟依, 挟恃(依仗); 挟势(依仗权势)
(13) 隐藏 [hide]。 如: 挟藏(私藏); 挟书(私藏书籍)
(14) 夹杂; 夹带 [be mixed up with]
琼珉山积, 不能无挟瑕之器。 --《抱朴子·外篇》
(15) 辅佐, 从旁协助 [assist]
挟, 辅也。 --《广雅》
(16) 又如: 挟佐; 挟赞(辅佐); 挟辅
(17) 搀扶 [support]
挟澄源。 --《徐霞客游记·游黄山记》
挟予以登。
xié
1) 动 夹在腋下、怀夹。
国语.齐语:「时雨既至,挟其枪、刈、耨、鎛,以旦暮从事于田野。」
孟子.梁惠王上:「挟太山以超北海。」
2) 动 从旁箝夹。
文选.王粲.登楼赋:「挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。」
3) 动 胁持。
如:「要挟」。
三国志.卷三十五.蜀书.诸葛亮传:「挟天子而令诸侯。」
水浒传.第三十六回:「若是如此来挟我,只是逼宋江性命,我自不如死了。」
4) 动 持握、持有。
战国策.赵策四:「位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。」
楚辞.屈原.九歌.国殇:「带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。」
5) 动 倚仗、倚持。
如:「挟恃」。
孟子.万章下:「不挟长,不挟贵。」
清.洪升.长生殿.第三十出:「况且弟兄姊妹挟势弄权,罪恶滔天。」
6) 动 夹带、夹杂。
宋.辛弃疾.浣溪沙.梅子熟时到几回词:「晚云挟雨唤归来。」
7) 动 怀藏、隐藏。
如:「挟怨」。
汉书.卷五十六.董仲舒传:「秦继其后,独不能改,又益甚之,重禁文学,不得挟书。」
元.关汉卿.望江亭.第二折:「挟这雠气,朦胧奏过圣人,要标取我的首级。」
(又音)xiá
<1>之又音。
jiá
1) 动 通达。
诗经.大雅.大明:「天位殷适,使不挟四方。」
2) 动 夹取。
庄子.骈拇:「问臧奚事,则挟策读书。」
旧五代史.卷一二七.周书.卢文纪传:「旭旦以箸挟之,首得文纪之名。」
通「夹」。
3) 形 周匝、周遍。
荀子.礼论:「于是其中焉方皇周挟,曲得其次序,是圣人也。」
杨倞.注:「浃,匝也。」
jiā
old variant of 夹[jiā]xié
to clasp under the arm
to coerce
xié
动
(用胳膊夹住) hold sth. under the arm
(挟制) coerce; force sb. to submit to one's will:
要挟 coerce
(心里怀着) harbour (resentment, etc.)
(书) (倚仗) rely on; depend on
名
(姓氏) a surname:
挟宗 Xie Zong
另见 jiā “夹”。
xié
1) hold sth. under the arm
2) embrace
3) coerce; hold hostage
4) harbor (resentment/etc.)
5) wr. rely on; depend on
xié
①<动>用胳膊夹住。《冯婉贞》:“操刀挟盾。”
②<动>携同。《赤壁赋》:“挟飞仙以遨游,抱明月而长终。”
③<动>怀着;藏着。《赤壁之战》:“子布、元表诸人各顾妻子,挟持虑。”
④<动>挟制。《隆中对》:“挟天子以令诸侯。”
⑤<动>拥有;占有。《触龙说赵太后》:“位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。”
⑥<动>倚仗。柳宗元《封建论》:“挟中兴复古之德,雄南征北战之威。”
частотность: #10080
в самых частых:
синонимы: