换下来
_
be replaced
huàn xiàlai
be replacedпримеры:
把非熟练工人撤换下来。
Replace those unskilled workers.
你右边的武器柜里放着我们的激光矿钻样机,我爱那玩意儿,可每天都有肢解事故也挺烦人。拿上激光钻,把镜头用水晶换下来……
В оружейном шкафу справа от тебя есть прототип лазерного горного бура. Мне всегда нравилась эта штука, утомляло только то, что почти каждый день она кого-то разрезала на части. Возьми свой кристалл и вставь его на место линз в буре...
从第一波攻击打响到现在,村民们都在全力保卫卓金村。他们已筋疲力尽,许多人还受伤了。
如果那些赞达拉巨魔再次进攻,我们可不想看到肩负保卫职责的村民睡着了。
把他们从哨岗上替换下来,让他们有时间去疗伤,与家人见见面。
他们就驻守在村子四周。
如果那些赞达拉巨魔再次进攻,我们可不想看到肩负保卫职责的村民睡着了。
把他们从哨岗上替换下来,让他们有时间去疗伤,与家人见见面。
他们就驻守在村子四周。
Жители нашей деревни еще с первого нападения охраняют Цзоучин. Они измождены, а многие из них ранены.
Если снова нападут зандалары, то меньше всего нам хотелось бы, чтобы наши защитники заснули посреди битвы. Попроси их оставить свои посты, чтобы у них была возможность подлечиться и навестить семьи.
Ты найдешь их на постах вокруг деревни.
Если снова нападут зандалары, то меньше всего нам хотелось бы, чтобы наши защитники заснули посреди битвы. Попроси их оставить свои посты, чтобы у них была возможность подлечиться и навестить семьи.
Ты найдешь их на постах вокруг деревни.
队长决定把杰夫换下来,换上一个慢一点的投球手。
The captain decided to take Jeff off and try a slower bowler.
拿下来?然后换上金色太阳?
Может, еще золотое солнце повесишь?
想换个新发色是吧?坐下来谈谈吧。
Покрасить волосы не желаете? Присаживайтесь, давайте посмотрим.
应该没问题了。接下来换蜡烛…
Этого должно хватить. Теперь свечи...
他把身上的衣服都扒下来换酒喝了
Все с себя он пропил
我做了我该做的,接下来换你好好照顾她了。
Я сделал свое дело. Теперь твоя очередь о ней заботиться.
我做了我该做的,接下来就换你好好照顾她了。
Я сделал свое дело. Теперь ты должен о ней заботиться.
换了他,一句话就可以把事情定下来。
If it were him, he would cut the melon with a word.
除掉了一个兄弟会。接下来就换你啰,学院。
Пока, Братство. Институт, ты следующий.
看来丹斯终其一生的忠诚,换来的就是这个下场是吗?
Так вот что Данс получил в награду за многолетнюю верную службу.
你先等一下。我们在白漫找一个人,愿意支付钱来换取情报。
Эй, ты. Мы кое-кого разыскиваем в Вайтране и хорошо заплатим за сведения об этом человеке.
我就知道狗肉会找到的。接下来换我们接手,让我们的动物朋友休息一下。
Я знал, что Псина его выследит. Теперь дело за нами. А наш четвероногий друг пусть отдохнет.
说他们要么试试换种角度看问题,要么等着头骨被你直接拧下来。
Сказать, что они могут сами отвернуться, или вы им головы поотворачиваете.
我给你们自由,那是无价之宝,看看我手下有多少人用生命来换取它。
На свободу. Это немало. Посмотри, сколько моих людей погибло при обороне.
我想我们的犬科同伴赢得一面奖牌啦。接下来换我们接手。让这条乖狗狗休息一下。
Наш четвероногий спутник заслужил медаль. Но теперь будем действовать мы, а пес пусть отдохнет.
只有少数几个人活了下来。霍利斯上校死了,所以换成我负责带领活下来的人。
Из нашего отряда выжило лишь несколько человек. Полковник Холлис погиб. Мне пришлось принять на себя командование.
我不知道……大概2点钟的时候,迪斯科音乐停下来了,然后换了种节奏。
Ну-ну... Около двух часов ночи диско умолкло и атмосфера сменилась.
我们已经尔虞我诈,谍对谍那么久了,接下来就是换你上场学习,加入这场大骗局。
Мы с тобой давно уже работаем. Пора тебе узнать Страшную Тайну.
我跟他们说过了要整个都换掉。他们一直派我下来这里,我一直在把它修修补补。迟早有一天全都要爆炸的。
Я сказал им, что нужно менять все подчистую. А они по-прежнему посылают меня туда латать дыры. Когда-нибудь там все рванет.
七个老婆用七个苹果作七个派,每个都从这枝干上面拔下来。 它给拔个光秃秃后来索债:每个苹果用一根骨头来换。
Семь тетушек испекли семь пирогов из семи яблок, оборвав всю яблоню. Теперь, ободранная и злая, она пришла требовать расплаты: за каждое яблочко по косточке.
当然换过了!这行流动率可高了。柏喜嫁给商人,埃拉自立门户,瑟莉丝去神殿出家了。只有我留了下来。
Куда там! В нашем деле все быстро меняется. Толстая Берта вышла за купца, Элла открыла свое дело, а Вишенка в святилище - эта все молится. Только я тут и осталась.
加尔送你们来换那群青蛙皮的岗?也是时候了!下面的那些禽兽对犯人就像诸神之刃吉尔达对追求者一样!
Тебя Ярл прислал вместо той жабы внизу? Очень вовремя! У этой твари внизу узники выдерживают еще меньше, чем женихи у Гильды Божьей Кары!
我脚下的这个祭坛,代表着对抗我们部落敌人的战斗荣耀。把祭品放上去,赢取一份你用战斗换来的胜利者的礼物吧。
Алтарь костей, возле которого я стою, символизирует нашу честь в боях с Ордой. Сделай подношение и получи трофей покорителя, достойный твоей неутолимой жажды крови.
пословный:
换下 | 下来 | ||
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и к говорящему лицу
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
г) усиление признака
|