换花样
huàn huāyàng
поменять образ, стиль, перен. манеру поведения
每天发式都换花样 каждый день причёска разная
в русских словах:
для разнообразия
换换花样
примеры:
时装花样的变换
капризы моды
这里没什么新花样,只是些改头换面的旧玩意儿。
There is nothing new here, just the same old ideas in a new guise.
пословный:
换 | 花样 | ||
I гл.
1) менять, обменивать; разменивать
2) переменять, заменять, подменять; перейти на; посменно, поочерёдно
3) сменяться, подменяться; меняться местами II сущ.
пекинский диал. проба, процент
|
1) узор; образец; мотив орнамента, рисунок на ткани, аппликации; узорный; фигурный
2) всякая всячина; всякого рода; разнообразие; разнообразный
3) причёска, укладка (женская)
4) уловка, хитрость; проделка, трюк
5) фасон
|