接见厅
jiējiàntīng
зал для аудиенций
в русских словах:
аудиенц
〔阳〕正式接见的大厅, 接见厅.
примеры:
这位电影明星在旅馆的大厅里接见了影迷。
The film star held court in the hotel lobby.
我们见到了埃比尼泽,听说了他的过往并说服他留在这里,不要去回音之厅接受审判。
Мы обсудили с Эбенезером его прошлое и посоветовали ему не отправляться в Зал эха, чтобы избежать суда.
前往北边的风暴尖塔吧,亲王将在塔顶的大厅中接见你。哦,你可能会注意到,他通常以全息影像的方式现身。
Его залу можно отыскать на вершине Штормовой Вершины к северу отсюда. Он часто присутствует там в виде голографической проекции, к которой ты можешь обратиться.
пословный:
接见 | 厅 | ||
принимать (кого-л.), давать аудиенцию (интервью; кому-л.) ; приём, аудиенция; интервью
|
сущ.
1) казённое учреждение, ямынь; управление, служба
2) отраслевое управление провинциального правительства (напр. при гоминьдане); комиссариат, административный (судебный) орган (также родовое слово); суд 3) обширное здание, роскошный дом, палаты
4) общие комнаты дома, общие покои [дворца]; приёмная, гостиная, столовая (также родовое слово)
5) ист. тин, супрефектура (административный район, вместо уезда, подчинённый области 府, в местностях, заселённых нацменьшинствами)
|