接触法
jiēchùfǎ
контактный метод [производства серной кислоты]
контактный процесс; закон контакта; контактный способ; контактный метод; каталитический способ
{化} contact process
contact process; (direct) contact method
в русских словах:
встречный фланец
接触法兰, 接触凸缘
каталитический способ
催化法, 接触法
МСК
2) (метод скользящих контактов) 滑动接触法
способ трёхточечных контактов
三点接触法(检查电缆)
примеры:
电接触法读穿孔带(卡)
считывать пробивки электроконтактным способом
接触法(制的)硫酸
контактная серная кислота
{焊条}接触法电弧焊
дуговая сварка методом опирания электрода
接触干燥(法)
контактная сушка
接触镀银{法}
контактное серебрение
接触镀银(法)接触镀银
контактное серебрение
接触式记录(法)
контактная запись
接触(法制的硫)酸
контактная серная кислота
接触辐射治疗(法)
контактная радиотерапия
这些文件公众无法接触。
The papers were inaccessible to the public.
很遗憾,我无法直接和你所在的位面接触。
К несчастью, я не могу проникнуть в ваш план напрямую.
中方对与法方恢复正常接触有何具体条件?
При каких конкретных условиях китайская сторона сможет восстановить нормальные контакты с французской стороной?
事实上,个人接触是交换看法的最好途径。
In fact, personal contact is the best way to exchange our view.
在这里接触到的魔法是我之前完全想象不到的。
Здесь мне доступна такая магия, о какой я раньше и не мечтал.
不过,我们还是有办法接触到它的一丝魔力。
Тем не менее мы можем научиться правильно использовать его магию.
成为瓦尔迷纳的祭司让我接触到了最邪恶的黑魔法。
Как жрец Вермины, я близко знаком с темными искусствами в их худшем проявлении.
又一株死于瘟疫的植物。它完全萎缩,无法接触阳光。
Гниль убила еще одно растение. Это свернулось в такую тугую спираль, что погибло от голода.
住在这里让我有机会接触到以前根本不敢去想的魔法。
Здесь мне доступна такая магия, о какой я раньше и не мечтал.
「非瑞克西亚人无法腐化那些他们不能靠近接触的东西。」
«Фирексийцы не могут заразить то, к чему они не могут приблизиться и прикоснуться».
去找到最后和那野兽接触过的人。然后想办法查出它的藏身之地。
Навести того, с кем тварь недавно связывалась. И сделай все необходимое, чтобы выяснить, где она теперь.
晶石的碎片亦称「开道石」,它接触到奥札奇后能让其无法动弹。
Осколки эдров, которые также называют «путеводными камнями», при касании обездвиживают Эльдрази.
在所有逃兵被绳之以法、给予应得制裁之前,请避免与他们有任何接触。
До поры, пока дезертиры не арестованы и не понесли наказание, воздерживайтесь от любых контактов с ними.
当前中法关系发展势头良好,高层接触和交往增多,各领域合作活跃。
В настоящее время наблюдается благоприятная тенденция развития китайско-французских отношений, участились их контакты на высоком уровне и активизировалось двустороннее сотрудничество в различных областях.
做得非常好。你已经将所有可能造成伤害的物品移动到孩童无法接触的地方。
Великолепно. Все предметы, несущие смертельную угрозу, теперь находятся вне пределов досягаемости ребенка.
这是黑暗的东西,不自然。我不想要跟这东西有任何接触。但是那个暗精灵法师,尼洛施……
Это темная вещь, противоестественная. Я предпочел бы не иметь с этим дело. Но вот темный эльф - волшебник, Нелот...
「某些黑暗秘密是人类心灵根本不该接触的。有兴趣吗?」~格利极督军涅法洛
«Некоторые тайны настолько темны, что человеческий разум просто не должен ими владеть. Рассказать?» — Нефарокс, Повелитель Гриксиса
пословный:
接触 | 触法 | ||
похожие:
接触床法
酸接触法
线接触法
非法接触
钒接触法
滑动接触法
接触点法线
接触样线法
接触氧化法
接触脱硫法
接触照像法
接触样点法
接触镀铂法
接触印刷法
接触照相法
接触还原法
法立接触面
残留接触法
接触稳定法
接触对焊法
接触粘合法
厌气接触法
环状接触法
接触测量法
直接接触法
法兰接触面
接触层压法
接触曝气法
接触脱色法
压力接触法
接触式曝光法
接触脱沥青法
不接触检查法
不接触测量法
非接触测量法
无接触测量法
色谱接触印相法
加压接触焊接法
不接触回路法则
货物接触传送法
污泥接触处理法
滑动接触法测井
不完全接触塞块法
角膜接触镜使用法
接触放射疗法操作
接触电刷比较法检查
非接触法电阻率测量
点合金法点接触合金工艺