控制钮
_
control knob
контрольная кнопка; управляющая кнопка
control button
примеры:
控制"核按钮"
контролировать "ядерную кнопку"
音量控制旋钮
volume control knob
俯仰, 转弯控制转钮
рукоятка управления тангажом и разворотом, рукоять управления тангажом и разворотом
按钮操纵半自动绞车控制
push-button winding control
(光学瞄准具)光环亮度控制旋钮
ручка регулировки подсвета сетки оптического прицела
向增大一面转动调节钮或控制旋钮
вращать ручку регулировки или управления в сторону увеличение я
到被控制的双头飞龙身边去,按下这个按钮。
Подберитесь к контролируемому рилаку и нажмите кнопку.
在控制器上有个按钮,标签写着“请勿触摸”。
Там есть кнопка, на которой написано "Не трогать".
看着控制台,上面有四个按钮,问它们是做什么的。
Вы смотрите на пульт управления и видите четыре кнопки. Спросить, для чего они нужны.
“是的。我要把灯关了……”他按下钥匙上的远程控制按钮。
«Хорошо. Я выключу фары», — он нажимает кнопку дистанционного управления на ключе.
平台控制面板上有一个红色的大按钮。这玩意儿显然就是引爆平台的按钮啦!
Там на платформе, на панели управления, есть такая большая красная кнопка. Вот если нажать эту кнопку, наверняка произойдет большой взрыв!
他身后有一个按钮,就在你伸手可及的范围……这一定就是那个控制港口大门的按钮。
За его спиной кнопка — но тебе до нее никак не достать. Должно быть, она открывает проход в порт.
阿户火花大师5000型通用控制器有三个按钮,形状就像猫的脸一样,你想先按哪一个?
Устройство управления "Искромастера-5000" снабжено тремя кнопками в виде кошачьих мордочек. Какую кнопку вы нажмете сперва?
他指着房间另一头的控制台。“你觉得那边那个破玩意是干什么的?走,我们去玩玩按钮。”
Он показывает на панель управления в другом конце помещения: «Зачем, по-твоему, вообще нужна эта хрень? Давай кнопки понажимаем».
“是啊,那边的控制台,记得吗?”他指着东南方。“按钮之类的破烂。是啊,是啊。我们把这破玩意打开吧,看起来像是最好的方案。”
Типа той панели в северной части? Ты чё, забыл? Кнопки, вся херня. А? Ну? Давай откроем эту сраную громадину. Похоже, это лучший вариант.
“我们已经给发电机加过燃料了,不是吗?”他指着房间另一头的控制台。“你觉得那边那个破玩意是干什么的?走,我们去玩玩按钮。”
Топлива мы в генератор залили? Залили. — Он показывает на панель управления в другом конце помещения: — Зачем, по-твоему, вообще нужна эта хрень? Давай кнопки понажимаем.
瞧,控制器侧面有个按钮。我敢打赌,如果你离天灾水晶够近的话,就可以用控制器关闭它的护盾。接下来嘛,在护盾恢复之前摧毁水晶就行啦。
Взгляни вот на эту кнопку сбоку пульта. Могу поспорить, если ты нажмешь на нее в непосредственной близости от смертоносных кристаллов, ты сможешь отключить защитное поле. Затем тебе останется только уничтожить кристалл до того, как защита будет восстановлена.
пословный:
控制 | 制钮 | ||
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
похожие:
控制旋钮
旋钮控制
控制按钮
按钮控制
单钮控制
电钮控制
速度控制钮
按钮控制器
按钮控制板
单按钮控制
按钮控制盘
射击控制钮
控制按钮组
按钮控制台
按钮式控制
射击控制按钮
控制坡度转钮
俯仰控制转钮
工业控制按钮
滑动式控制钮
按钮控制开采
聚焦控制旋钮
音调控制旋钮
按钮控制凿岩
增益控制旋钮
掌形控制按钮
速度控制旋钮
按钮型控制板
按钮控制系统
灯光控制旋钮
按钮式控制站
平衡控制旋钮
音量控制旋钮
控制转换按钮
按钮式控制台
单一旋钮控制
控制按钮控制钮
同步器控制旋钮
按钮控制继电器
高音调控制旋钮
驾驶杆控制旋钮
节气门手控制钮
低音调控制旋钮
自复式按钮控制
远距按钮控制台
按钮操纵按钮控制
转向离合器控制钮
磁性天线控制旋钮
按钮控制式调车场
矿用防爆控制按钮
按钮自动控制电梯
灵敏度细调控制钮
按钮式自动控制电梯
高 低 音调控制旋钮
电钮操纵, 电钮控制
控制器按钮配置的描述
音量调整钮音量控制旋钮
侧风着陆时修正偏流控制钮
电钮操纵, 电钮控制电钮控制
暗式操纵按钮, 内装控制按钮