提名
tímíng

1) представлять, выдвигать (кандидатуру на утверждение), выдвижение (кандидатуры)
2) номинировать (сырье, поставщика)
tímíng
выставлять [предлагать] чью-либо кандидатурувыставление кандидатуры; выставлять кандидатуру
tímíng
выдвижение, предложение кандидата (на должность) || выдвигать, предлагать кандидата (на должность)
tí míng
在评选或选举前提出有当选可能的人或事物名称:获得百花奖提名的影片有三部│他被提名为下届工会主席。tímíng
[nominate] 在决定人选之前提出候选人的姓名
刘贤先生已经被提名担任董事职务
提名李天先生为市长候选人
tí míng
在选举活动中,遴选候选人,以供选民选择,称为「提名」。
выставление кандидата (на выборах); право назначения кандидата (при выборах на должность); право выставления кандидата; выставление; выставление кандидатуры; выдвижение кандидатов (на выборах и для назначения на должность)
tí míng
to nominatetí míng
nominate:
提名某人为总统候选人 nominate sb. for presidency
被提名人 nominee
tímíng
1) v.o. nominate
我们提名他为候选人。 We nominated him as a candidate.
2) n. nomination
1) 谓榜上有名。
2) 在决定人选之前提出候选人的姓名。
частотность: #8024
в самых частых:
в русских словах:
выдвигать
выдвигать чью-либо кандидатуру - 提名...为候选人
называть
3) (сообщать) 宣布 xuānbù; (кандидатов) 提名 tímíng, 提出 tíchū
номинация
2) 提名 tímíng; (категория награды) 奖项 jiǎngxiàng
примеры:
提名...为候选人
выдвигать чью-либо кандидатуру
候选人的提名
выдвижение кандидатов
联合国研究金人选提名表
Заявление о предоставлении стипендии Организации Объединенных Наций
提名某人为总统候选人
выдвигать кого-либо на пост президента
我们提名他为候选人。
Мы выдвинули его кандидатом.
他有足够的声望赢得提名。
He has enough prestige to win the nomination.
董事会秘书由董事长提名
cекретарь правления выдвигается председателем правления
提名…申请
выдвинуть на соискание
我们今天的访谈嘉宾是一位演员,她是中国唯一一个曾经同时提名过戛纳、柏林、威尼斯电影节影后的80后女演员。
Наша сегодняшняя гостья – актриса, она является единственной в Китае актрисой, родившейся в 1980-х годах, которая была одновременно номинирована на лучшую женскую роль на Каннском, Берлинском и Венецианском кинофестивалях.
现在市面上占据主流的提名…我想想…
В основном, горожане склоняются к одному из двух очевидных выборов.
决定聘任或者解聘公司经理及其报酬事项,并根据经理的提名决定聘任或者解聘公司副经理、财务负责人及其报酬事项
принимать решение о назначении или освобождении от должности руководителя Компании и вопросах его вознаграждения, а также принимать решение о назначении или освобождении от должности заместителя руководителя Компании, финансового директора и вопросах их вознаграждения по представлению руководителя
当然,这样的情况并不理想。我们都希望瑞瓦肖人能够直接提名他们的代表。但这也是为什么这个顾问团是过渡性质的。
Конечно, такая ситуация не идеальна. Мы все предпочли бы, чтобы ревашольцы выдвигали своих представителей напрямую. Но именно поэтому совет является переходным.
总统候选人提名战
кампания по выдвижению кандидата в президенты
每一位我们提名加入秘密会议,以及被指派为顾问的成员都已经签署了这份文件。目前只差席儿‧坦沙维耶的签名…
Документ подписан теми, кто войдет в Капитул, и теми, кого мы предлагаем в качестве советников. Не достает только подписи Шеалы де Тансервилль...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск