搀话接舌
chānhuàjiēshé
перебивать (чью-л. речь), вмешиваться в разговор
chān huà jiē shé
搀说是非。
醒世姻缘传.第八回:「因连日下雨没事,在晁大舍珍哥面前,无般不搀话接舌。」
chānhuàjiēshé
slander others插嘴,搭腔。
пословный:
搀话 | 接 | 舌 | |
1) соединять; сращивать
2) получать; принимать
3) встречать; принимать
4) тк. в соч. один за другим; непрерывно
5) сменять; принимать (эстафету)
|
I сущ.
1) язык
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
3) выступ, отрог; шип; кончик
4) * верхняя (большая) сторона (напр. трапеции, рамы, сита) 5) * язык, речь
II собств.
Шэ (фамилия)
|