摧
cuī

1) разбивать, разрушать, раскалывать; ломать; подавлять, покорять
单则易折众则难摧 посл. одиночное переломить легко, многочисленное сломать трудно
2) грубо останавливать; преграждать (заступать) дорогу; осаживать, ставить на место; унижать, позорить, насмехаться (над кем-л.)
室人交徧摧我 все домашние наперебой унижают меня
3) * диал. доводить до предела (до отказа)
摧刚为柔 посл. доведи твёрдое до предела, и оно станет мягким
4) ломаться; быть разбитым (разгромленным); слабеть, приходить в упадок
无坚不摧 посл. нет ничего твёрдого, что не ломалось бы
5) убиваться, печалиться; надрываться (от горя)
6) * диал. достигать, доходить [до предела]
7) междом ох!; вздыхать
cuò устар. косить траву (на корм)
摧之抹之 для них (коней) косим траву, их кормим зерном
cuī
тк. в соч.
сокрушить; разгромить; разрушить
cuī, zuì, cuò
destroy, break, injurecuī
折断;破坏:摧折 | 摧毁 | 无坚不摧。cuī
(1) (形声。 从手, 崔声。 本义: 折断)
(2) 同本义 [break]
先祖于摧。 --《诗·大雅·云汉》
商旅不行, 樯倾楫摧。 --范仲淹《岳阳楼记》
(3) 又如: 摧折(折断毁坏); 摧剥(摧折剥落); 摧烧(折断而投于火中烧毁)
(4) 摧毁, 破坏, 毁坏 [destroy]
列缺霹雳, 上峦崩摧。 --李白《梦游天姥吟留别》
(5) 又如: 摧坚(攻破敌人的坚锐部队); 摧坚斩敌(破阵杀敌); 摧破(摧陷攻破); 摧逼(摧残)
(6) 挫败 [defeat]
折锐摧矜。 --《楚辞·忧苦》。 注: "挫也。 "
素疾大户兼并, 力摧豪强, 抚贫弱。 --《明史·海瑞传》
(7) 又如: 摧屈受挫而屈服; 摧辱(挫折羞辱); 摧败(击破; 打败); 摧锋(挫败敌军的锐气); 摧锋陷阵(破敌深入)
(8) 倒塌; 崩裂 [collapse]。 如: 地崩山摧壮士死; 天摧地塌; 摧塌(倒塌)
(9) 悲痛, 哀伤 [grieve]
阿母大悲摧。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(10) 又如: 摧心(痛心。 非常悲痛); 摧怆(伤心); 摧圮(伤痛之极); 摧裂(极言悲痛)
cuī
1) 动 折断。
如:「摧折」、「摧枯拉朽」。
说文解字:「摧,折也。」
乐府诗集.卷七十三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻:「寒风摧树木,严霜结庭兰。」
2) 动 毁坏、崩塌。
如:「摧毁」、「无坚不摧」。
唐.李贺.雁门太守行:「黑云压城城欲摧,甲光向月金鳞开。」
元.关汉卿.拜月亭.楔子:「虽是这战伐,负着个天摧地塌。」
3) 动 挫折、压抑。
史记.卷一○○.季布传:「当是时,诸公皆多季布能摧刚为柔。」
三国志.卷五十八.吴书.陆逊传:「斯三虏者当世雄杰,皆摧其锋。」
4) 动 伤害。
三国.魏.曹丕.燕歌行二首之二:「展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺心。」
唐.李白.长相思诗:「长相思,摧心肝。」
cuī
to break
to destroy
to devastate
to ravage
to repress
cuī
动
(折断; 破坏) break; destroy:
坚不可摧 be so strongly built as to be unbreakable
无坚不摧 nothing is indestructible; capable of destroying any stronghold
cuī
break; destroy (摧毁)cuī
①<动>折断。《岳阳楼记》:“樯倾楫摧。”《孔雀东南飞》:“寒风摧树木,严霜结庭兰。”
②<动>毁坏。《梦游天姥吟留别》:“列缺霹雳,丘峦崩摧。”李贺《雁门太守行》:“黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。”
③<动>挫折,挫败。《原君》:“回思创业时,其欲得天下之心,有不废然摧沮者乎?”
④<形>悲伤。《孔雀东南飞》:“阿母大悲摧。”
⑤<动>讥讽。《诗经•邶风•北门》:“我入自外,室人交遍摧我。”
частотность: #15735
в самых частых:
синонимы: