摩旗相助
_
摩, 挥动。 摩旗相助比喻尽心相帮助。 西游记·第三十三回: “说了誓, 将身一纵, 把尾子趬了一趬, 跳在南天门前, 谢了哪吒太子摩旗相助之功。 ”
mó qí xiāng zhù
摩,挥动。摩旗相助比喻尽心相帮助。
西游记.第三十三回:「说了誓,将身一纵,把尾子趬了一趬,跳在南天门前,谢了哪吒太子摩旗相助之功。」
пословный:
摩 | 旗 | 相助 | |
гл. А
1) тереть; гладить, проводить рукой
2) касаться, трогать, задевать
3) шлифовать (обр. в знач.: совершенствовать, просвещать) 4) приближаться, подходить вплотную
гл. Б
1) тереться одно о другое
2) истираться, изнашиваться, исчезать
3) * сближаться, взаимодействовать
среднекит. диал. (вм. 未) не, ещё не
|
1) флаг; знамя
2) сомон (административный район во Внутренней Монголии, соответствует уезду)
|
1) взаимно помогать, помогать друг другу, взаимопомощь
2) помогать, поддерживать
|