支撑架
zhīchēng jià
опорная рама
опорная рама; упорная бабка
leg assembly
zhī chēng jià
bracketzhī cheng jià
carriagezhīchēngjià
scaffoldingв русских словах:
анкер-держатель
锚栓支撑架
примеры:
支柱, 撑架
подпора, распорка
{支架}撑脚
опорная нога
(支架)撑脚, 支脚
опорная нога
支架初撑力
начальный распор крепи
加强的横撑支架
reinforced stulls
尾轮支撑杆(起落架的)
колёсная хвостовая опора шасси
托架可用来支撑搁板或蜡烛。
A bracket may be used to hold up a shelf or a candle.
双柱式车身底架支撑型举升器
twin frame lift
架状物,吊架一种用于支撑或悬挂的类似的结构物
A similar structure used for supporting or suspending.
悬臂,支架伸在支点之外的一个构件,如一段横梁,由与其持平衡的或向下的在支点后面的一个力支撑
A member, such as a beam, that projects beyond a fulcrum and is supported by a balancing member or a downward force behind the fulcrum.
下面,加上你的重量之后,旅社餐厅发出嘎吱嘎吱的呻吟声——就像一副由复合支撑梁和悬臂组成的骨架。
Внизу, под твоим весом, скрипит и стонет гостиница (она же — кафетерий) и его костяк из составных опор и балок.
在面临净源导师的十字架武器的时候,他不敢奢望能支撑下去。而阿玛蒂亚帮助那些遇到虚空异兽的探求者。
Он не сможет выстоять против магистров, пока у них есть эти машины убийства. И если искатели наткнутся на исчадий... Да смилуется над ними Амадия...
пословный:
支撑 | 撑架 | ||
1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора
2) [кое-как, с трудом, еле-еле] выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать
3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор
|