改造机
_
transformation apparatus
transformation apparatus
в русских словах:
примеры:
联合国中美洲重建和改造机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа Организации Объединенных Наций по восстановлению и трансформации Центральной Америки
想要改造机器人,可以建造一台新的(按[XButton]),或者使用现有的机器人同伴。
Чтобы улучшать роботов, вам нужно сначала построить нового [XButton] или привести своего робота-спутника.
改造过的轧机
revamped mill
对钻机进行改造; 对钻机进行改进
для модернизации установок
所有机器人改造配件已解锁。
Все модификации роботов доступны.
银河区所有机器人改造已解开。
Доступны все модификации роботов "Галактики".
追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
机器人工作台已有新的改造配件可用。
На верстаке для роботов доступны новые модификации.
射速更快。追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Улучшенная скорострельность. Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
我是改造过的罗科保护者机器人,代号饮料哥。
Я модифицированный протектрон "РобКо" под названием "Собутыльник".
提高伤害和能量抗性。追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышенная скорострельность. Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
谢谢你啊库克先生,把一台有用的机器人改造成这种电子混蛋。
Спасибо, мистер Кук. Из полезного робота сделал электронную сволочь.
铁锈军团正在把外域重塑成它们那种半机械改造的扭曲景象。
Ржавеющий Легион пытается привести Запределье в соответствие со своим полумеханическим идеалом.
机器人工作台可以让你制造和改造自己的机器人,只要有足够的零件的话。
Этот верстак позволит вам создавать и модифицировать роботов при наличии ресурсов.
我们应该尽快在坠机点附近设立防线,将那里改造成一座岗哨。
Думаю, нам стоит возвести там укрепления и устроить аванпост.
我可不觉得野松的人会允许我们把他们的船改造成大型无线电发报机。
Очень сильно сомневаюсь, что кто-то из „Уайлд Пайнс“ позволит нам превратить свой корабль в гигантский радиопередатчик.
这机器已被大规模地改造过。She has read very extensively。
The machine has been extensively modified.
一个拥有机动性的坦克,可以使用天气改造科技控制并干扰战场
Подвижный танк, контролирующий и меняющий ситуацию на поле боя с помощью технологий управления погодой.
脑控机器人解释了为何一个人就能独自管理这地方。改造的真的很厉害。
Только благодаря робомозгам один человек мог управлять этим комплексом. Воистину, невероятная модификация.
铁锈军团吸纳了可怕的“终极”随从,它们是经过改造的半机械怪物。
«Ржавеющий Легион» поставил себе службу совершенных полумеханических чудовищ.
智械危机后失去手臂的“末日铁拳”接受了机械改造,变得比以往更加强大
Потеряв руку во время Восстания машин, Аканде открыл для себя преимущества киберпротезов. Он не просто восстановил свое тело – он усовершенствовал его.
不仅是意志层面的改造——它们准备用制造「耕地机」的技术,彻底改造奥赛尔的肉体。
Они не только осквернят сознание Осиала, но и полностью трансформируют его тело с помощью древней технологии «культиваторов».
制造机器人与改造配件需要元件,可从垃圾道具中获得。比较先进的改造配件,可能需要某些辅助能力。
Для создания модификаций и роботов требуются компоненты, которые можно получить, разобрав на части хлам. Для более сложных модификаций могут понадобиться определенные способности.
我目前的升级改造都是他制作的。可惜的是,这依然不足以保护他们抵挡那些机器人的攻击。
Это он установил мне все мои модификации. К сожалению, даже с их помощью я не смогла защитить караван от роботов.
修理这些机器,和改造一些枪、装甲没什么不同。只要连结对地方,就可以好好使用了。
Ремонтировать эти автоматы почти то же самое, что чинить оружие или броню. Просто соединяешь элементы в нужном порядке и готово.
我们是全新技术革命的先锋,我们为所有人创造机会,让他们可以用伟大的科技来改善生活!
Мы стоим в авангарде новой технологической революции и боремся за то, чтобы каждый мог изменить свою жизнь к лучшему с помощью невероятных изобретений!
您可以在武器工作台更换改造配件,大部分枪枝都有机匣、枪管、枪柄、弹匣、瞄准器和枪口等配件槽。
На оружейном верстаке можно модифицировать ресивер, ствол, рукоятку, магазин, прицел и надульник большинства видов оружия.
哦,我打算改造这台设备,尽快传送回机场。你能不能去东边告诉比希,就说我等她回去碰面?
Ну, да, я перенастрою эту штуку и перенесусь на взлетную полосу достаточно скоро. А пока... как думаешь, ты <мог/могла> бы направиться на восток и дать Бикси знать, что я встречусь с ней там?
俘虏们现在被关押在电屑运输站。随后,他们将被送往麦卡贡国王的地下都市……进行完全机械化改造。
Пленники сейчас в терминале Хламватт. Оттуда их отправят в подземный город короля Мехагона... для полной механизации.
пословный:
改造 | 机 | ||
1) изменить, преобразовать, реконструировать, реформировать; преобразование, риформинг, перепрофилирование
2) переделать, перестроить, полностью изменить
3) обр. перевоспитание
|
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|