攻城车零件
_
Части разрушителя
примеры:
士兵们在下面的旷野中发现了一架部落的大型攻城车,似乎还可以使用。恶鬼们好像正在拆卸它的零件。
Мы заметили на поле боя вполне еще рабочую ордынскую катапульту класса "разрушитель". Но ее разбирают на части упыри.
荣耀之路南部边缘有许多废弃的攻城车,它们的一些零件还可以使用。你能帮我们找一些回来,补充我们的供给吗?
В южной части Пути Славы повсюду валяются обломки техники. Некоторые из них можно снова пустить в дело. <Готов/Готова> приступить ко сбору вторсырья?
如果你能从食腐的恶鬼手里抢回丢失的零件,或许能让它重新运转起来。一辆攻城车就足以对敌人的地面单位造成重创了。
Если сумеешь забрать недостающие детали у этих падальщиков из Плети, у тебя должно получиться запустить разрушитель. Даже один разрушитель в рабочем состоянии может нанести ощутимый ущерб пехоте противника.
我们必须逐个修理攻城坦克。带上你收集到的零件,将它们交给站在受损坦克上的攻城坦克指挥官。
Нам придется вытаскивать наши осадные танки из ила по одному. Возьми собранные тобой детали и отнеси их командиру осадного танка, который стоит на своей подбитой машине.
我们很难在这座岛上找到有用的机械配件,<name>。瞧,有一大堆攻城坦克等着修理,我们却没有可用的零件。
На остров сложно доставить полезные запчасти, <имя>. Мы пытались на месте починить сломанные осадные машины, но у нас закончились необходимые детали.
你瞧,要是你真的想加快进度,就让弗林特洛克别来烦我。一整船攻城坦克的零件都装错地方了,现在遗落在码头上到处都是。
Слушай, если хочешь помочь, скажи Кремневому Затвору, чтобы он от меня отстал. Дело вот в чем: целую партию деталей для осадных машин отправили куда-то не туда, и теперь они разбросаны по всему порту.
пословный:
攻城车 | 零件 | ||