放炮
fàngpào

1) стрелять (вести огонь) из орудия; стрелять снарядами
放礼炮 производить артиллерийский салют
2) выступать с сенсационным (резким) замечанием по адресу (кого-л.)
3) взрыв; взрывание; взрываться, разрываться; детонировать
灯泡放炮了 электрическую лампочку разорвало
4) отказаться от кости (которая помогает кому-то выиграть в маджонг)
fàngpaò
1) стрелять из пушки [из орудия]
2) взрывать; подрывать
3) лопнуть (напр., о мяче)
4) выступать с резкой критикой; нападать
взрыв; взрывание; загорание
говорить резкости; взрывание шпуров; палить шпур; производить отпалку
fàng pào
① 使炮弹发射出去。
② 点燃引火线,使爆竹爆炸。
③ 用火药爆破岩石、矿石等:放炮开山。
④ 密闭的物体爆裂:车胎放炮。
⑤ 比喻发表激烈抨击的言论:发言要慎重,不能乱放炮。
fàngpào
(1) [fire a gun]∶发射炮弹
(2) [blowout]∶车胎爆裂
(3) [blasting]∶炸开
(4) [shoot off one's mouth]∶攻击
不了解情况, 瞎放炮
fàng pào
1) 发射炮弹或点燃火药使之爆炸。
儒林外史.第四十三回:「这里放炮开船,一直往上江进发。」
2) 比喻发表惊人议论或猛烈批评。
如:「他为人喜标新立异,每次开会,老爱放炮。」
3) 打麻将时,出牌让人胡牌。
fàng pào
(打炮) fire a gun
(车胎爆裂) blowout (of a tyre, etc.):
轮胎放炮了。 The tire's had a blowout.
(用火药爆破) blasting:
危险,正在放炮! Danger! Blasting in progress!
(攻击)shoot off one's mouth:
不了解情况不要乱放炮。 Don't shoot off your mouth if you don't know the facts.
fire guns
fire a gun
fàngpào
1) fire a gun/cannon/artillery
2) blowout (a tire/etc.)
3) blast
4) shoot off one's mouth
shot; shot firing; shoot
1) 发射炮弹。
2) 用火药爆破岩石、矿石等。
3) 指密闭的物体因膨胀或受外力影响而爆裂发出巨响。
4) 比喻发出猛烈抨击的言论。
частотность: #30121
в русских словах:
буро-взрывной
打眼放炮的
буровзрывные работы
钻探爆破作业 zuāntàn bàopò zuòyè, 钻眼爆破工程 zuānyǎn bàopò gōngchéng, 打眼放炮作业 dǎyǎn fàngpào zuòyè
взрывание
〔名词〕 爆炸, 爆炸作用, 爆破, 放炮, 起爆
выпалить
1) (из ружья) 开 枪 kāiqiāng; (из орудия) 放炮 fàngpào
конденсаторная взрывная машинка
电容式放炮器, 蓄电器式爆破机
огневое взрывание
点火引爆, 明火放炮, 火花起爆
паление
放炮
пальба
1) (из ружей) 开枪 kāiqiāng; (из пушек) 放炮 fàngpào
полопаться
-ается〔完〕(全部、许多)破裂. Надутые шины ~лись от жара. 气打得很足的轮胎因受热放炮了。
постреливать
-аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴有时射击, 时时射击. ~ из орудий 不时放炮. ⑵(用作无)阵阵作痛. ~ет в пояснице. 腰部阵阵作痛。
сейсмическая скважина
放炮井(地震勘探用)
сейсмовзрывная скважина
地震井, 放炮井
топредирование
放炮, 爆炸
электроперфоратор
井底电放炮器, 井底电射控器
синонимы:
примеры:
灯泡放炮了
электрическую лампочку разорвало
轮胎放炮了。
The tire’s had a blowout.
危险,正在放炮!
Danger! Blasting in progress!
不了解情况不要乱放炮。
Don’t shoot off your mouth if you don’t know the facts.
你过年放炮仗了吗?
Did you set off firecrackers at the new year?
气打得很足的轮胎因受热放炮了
Надутые шины полопались от жара
挡矸帘子(防止放炮时矸石乱飞)
мат-ограничитель разброса породы
消声器内的拍击声(放炮)
выстрел в глушителе
点火, 爆破, 放炮
загорание; взрывание
这是什么玩笑吗?我就知道我们应该在那里放炮台。
Это что, какая-то шутка? Надо было поставить там турели.
戈登 - 继续安放炮塔。
Гордон, держи пулеметы наготове.
похожие: