政协
zhèngxié

сокр. НПКСК, см. 中国人民政治协商会议
ссылается на:
中国人民政治协商会议zhōngguó rénmín zhèngzhì xiéshāng huìyì
Народный политический консультативный совет Китая (НПКСК)
Народный политический консультативный совет Китая (НПКСК)
zhèngxié
сокр. Народный политический консультативный совет [КНР]zhèngxié
сокр. Народный политический консультативный совет Китая; НПКСКнародный политический консультативный совет китая
zhèngxié
政治协商会议的简称。zhèngxié
[the Chinese People's Political Consultative Conference (C.P.P.C.C.)] 中国人民政治协商会议的简称
zhèng xié
大陆地区指政治协商会议的缩称。
Zhèng Xié
CPPCC (Chinese People’s Political Consultative Conference)
abbr. of 中国人民政治协商会议[Zhōng guó Rén mín Zhèng zhì Xié shāng Huì yì]
zhèng xié
(简) (中国人民政治协商会议) the Chinese People's Political Consultative Conference (C.P.P.C.C.)Zhèng-Xié
Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)政治协商会议的简称。详“政治协商会议”。
частотность: #2399
примеры:
中共中央政治局周一(20日)决定给予前中国全国政协副主席令计划开除党籍、开除公职处分,其中一个罪名是指他“严重违反党的政治规矩”,而“政治规矩”也因此成为中国一个新的政治词汇。
Политбюро ЦК КПК в понедельник (20 июля) приняло решение об исключении из партии заместителя председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР Лин Цзихуа, и увольнении его с занимаемого государственного поста. В числе прочих ему предъявлено в обвинение в «серьезном нарушении партийных политических норм», вследствие чего "политические нормы" стали новым понятием в китайском политическом лексиконе.
也有学者担心,这会令党代表与人大代表、政协委员角色重合,并可能削弱后者作用。
Некоторые специалисты обеспокоены тем, что это приведет к дублированию обязанностей партийных представителей, ВСНП, членов НПКСК, с вероятным вытекающим снижением эффективности работы последних.
行政协调会秘书处间水资源小组
Межсекретариатская группа АКК по водным ресурсам
(行政协调会)小组委员会因特网现代化项目
Проект Подкомитета (АКК) по модернизации "Интернет"
行政协调会药物管制小组委员会
Подкомитет АКК по контролю над наркотиками
行政协调会会议后续行动工作队
Целевая группа АКК по осуществлению решений конференций
行政协调会农村发展和粮食安全工作队
Целевая группа АКК по развитию сельских районов
行政协调委员会所属营养小组委员会
Подкомитет по проблемам питания Административного комитета по координации
行政协调委员会科学和技术促进发展工作队
Целевая группа по науке и технике в целях развития Административного комитета по координации
关于海关当局间相互提供行政协助的协定
Соглашение о взаимной административной помощи между таможенными властями
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国联盟宪政协定
Конституционное соглашение о Союзе Республик Боснии и Герцеговины
机构间行政协调委员会
Межучрежденческий административный комитет по вопросам координации
行政协调会世界文化发展十年机构间指导委员会
Межучрежденческий руководящий комитет АЖКК для Всемирного десятилетия развития культуры
联合民政协调与合作委员会
Совместный комитет по координации и сотрудничеству в гражданских вопросах
方案和协调委员会与行政协调委员会联席会议
Совместное совещание Комитета по программам и координации и Административного комитетат по координации
行政协调委员会组织委员会
Организационный комитет Административного комитета по координации
行政协调委员会可持续发展工作队技术工作组
Техническая рабочая группа Целевой группы Административного комитета по координации по вопросам устойчивого развития
请全国政协各位委员提出意见
Попросить членов ВК НПКС высказать свои соображения.
内蒙古政协原副主席、公安厅长、自治区政府副主席赵黎平被开除中共党籍
Заместитель председателя НПКС, начальник департамента общественной безопасности, заместитель председателя правительства Автономного района Внутренняя Монголия Чжао Липин исключен из рядов коммунистической партии КНР
三年前你承诺给予我们财政协助。我们传递信息并在大部分的事务上抵抗戴斯摩及其支持者…
Три года назад ты обещал нам денег в том случае, если мы будем передавать тебе сведения и во всем препятствовать Детмольду и его сторонникам.
尤先科真诚地把手伸给了自己的敌人,但换来的却是亚努科维奇一次次对双方执政协议的背叛。
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; взамен, правительственное соглашение, которое они заключили с Януковичем, было предано по всем пунктам, по которым только можно.
访华期间,胡锦涛主席将与他会谈,吴邦国委员长、温家宝总理、贾庆林政协主席也将分别与他进行会见。
Во время его пребывания в Китае с ним встретятся председатель КНР Ху Цзиньтао, председатель ПК ВСНП У Банго, премьер Госсовета Вэнь Цзябао и председатель ВК НПКСК Цзя Цинлинь.
掌权的政协委员务会的行为已在报上受到批评。
The action of the ruling junta have been criticized in the press.
外交政协策的力量均势概念是确保任何一方力量都不会强大到足以支配全世界。
The balance-of-power conception of foreign policy is to make sure that no power becomes so strong as to dominate the world.