政治联姻
_
Заключить унию
примеры:
我会去找科林·桑德玛尔谈谈。你是个文雅人——你应该去跟里面的科甘·焰须说说。他很聪明,应该能理解政治联姻。去看看他是不是有心上人了!
Я разыщу Колина Громтара и поговорю с ним. А ты иди внутрь и поговори с Киганом Огнебородом. Он достаточно умен – поймет, что такое династический брак. Иди и узнай, кто ему нравится!
中间偏右政治联盟
правоцентристская политическая коалиция
一个超国家政治联盟,奥西登合众国。
Наднациональный политический альянс. Соединенные государства Окцидента.
建立北马里亚纳群岛与美利坚合众国政治联合的联邦协约
Компакт о создании содружества Северных Марианских островов в политическом союзе с Соединенными Штатами Америки
政治联盟一些政党、派别或民族为共同事业而组成的联盟;跨党派议员集团
A group of parties, factions, or nations united in a common cause; a bloc.
不久前进行的一次调查显示,绝大多数俄国民众认为财富的积累需要犯罪行为和政治联系。
Согласно недавнему исследованию, большинство русских полагает, что для накопления богатства нужно заниматься преступной деятельностью и иметь политические связи.
而且,布什政府通过以私营宗教团体来派发援助的做法而将提供援助政治化了。这些宗教团体是布什政府政治联盟的一部分。
Более того, администрация Буша политизировала предоставление помощи, направляя ее через частные религиозные группы, которые являются частью политической коалиции администрации.
你打造这个所谓的伟大政治联盟就是想窃取我头上的王冠吧?对于那些不尊重我权力的人,我可从不手软。
Ваши попытки создания и расширения политического союза угрожают авторитету моей короны. А я плохо отношусь к тем, кто не уважает мою корону.
пословный:
政治 | 联姻 | ||
политика, политический
|
1) соединиться брачными узами; породниться семьями; установление связи между семьями благодаря заключению брака
2) сотрудничать; установить тесные связи между организациями
|