救灾物资
_
материальные ресурсы для оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствий
материальные ресурсы для оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствий
примеры:
救灾物资很快发放到灾区人民手里。
Relief goods were quickly handed out to the people in the stricken area.
飞机向灾区空投救灾物资。
The planes airdropped relief supplies to the stricken area.
空运救灾物资
airlift relief supplies (to a stricken area)
据我了解,昨天抵达缅甸的中方首批救灾物资主要是一些应急物资,包括帐篷、食品等。
Насколько я знаю, первую партию гуманитарных грузов, которая вчера была доставлена в Мьянму, составляют в основном предметы экстренной надобности, включая палатки и продукты питания.
为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约
Конвенция Тампере о предоставлении телекоммуникационных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи
灾区人民急需救灾物品。
People in the disaster area urgently need relief supplies.
救灾物品应急储备登记册;储备登记册
Register of Emergency Stockpiles of Disaster Relief Items; Register of Stockpiles
请你竭尽所能地帮助我们抢救物资吧。
Пожалуйста, помоги мне спасти хоть что-то!
пословный:
救灾 | 物资 | ||
1) оказывать помощь бедствующим (пострадавшим от стихийных бедствий)
2) предотвратить [грозящее] бедствие
|
1) материальные средства (ресурсы); товарно-материальные ценности (ТМЦ)
2) товары
3) расходные материалы
|