文尼
wénní
1) ист. сокр. от 释迦牟尼
2) Винни (имя)
ссылается на:
в русских словах:
Боблов
博布利夫 (乌克兰的城镇,位于西南部文尼察州)
Винница
(город на Украине) 文尼察 wénníchá
словенец
斯洛文尼亚人 sīluòwénníyàrén
Словения
斯洛文尼亚 sīluòwénníyà
словенский
斯落文尼亚[的] sīluòwénníyà[de]
примеры:
波斯尼亚和黑塞哥维那境内排雷和援助地雷受害者斯洛文尼亚国际信托基金
Словенский международный целевой фонд по разминированию и оказанию помощи пострадавшим отмин в Боснии и Герцеговине
(斯洛文尼亚, 意大利)尤利安山
Юлийские Альпы
现在你该去惩罚我那三个高阶祭司了,他们分别是穆弗努、图亚图亚和哈文尼。你可以在祭坛周围找到他们。
Ну что же, пора наказать моих верховных жрецов: Муфуну, Туа-Туа и Хавинни. Ты найдешь их вблизи алтаря.
你可以在镇子南端的一座塔边找到拉文尼亚。我建议你在挑战他之前做好完全准备,<name>。他可不是好对付的。
Ты найдешь Равениана в башне на юге города. Советую хорошенько подготовиться к схватке,<имя>. Этого нахрапом не возьмешь.
为表达对你的敬意,我向阿文尼奇下了指示,允许你在这城市里购买房产了。
В знак моего благоволения я разрешаю тебе приобретать дома в городе и уже отдал соответствующие распоряжения Авениччи.
我们绝大多数的武器是由阿德琳妮·阿文尼奇锻造的。这女人是个艺术家,名副其实。
В основном наше оружие ковала Адрианна Авениччи. Она - настоящий мастер, даже не сомневайся.
下一次,跟阿文尼奇来讨论这些事。
В следующий раз иди к Авениччи.
我的兄长向普罗万图斯·阿文尼奇征询意见?真好笑。他竟向自己的女儿寻求建议,她只是个该死的锻匠。
Мой брат слушает советов Провентуса Авениччи? Вот умора. Он же повторяет, что скажет ему дочка, а дочка у него вообще кузнец!
这个问题你要去找领主。或者他的总管阿文尼奇。相信他们其中一个会好好打赏你的。
Поговори об этом с ярлом. Или с его управителем, Авениччи. Наверняка кто-то из них тебе хорошо заплатит.
听着,你能把这把剑带给我的父亲,普罗万图斯·阿文尼奇吗?他是领主的总管。他一定能在最合适的时间把它呈给领主。
Слушай, тебе не трудно отнести этот меч моему отцу, Провентусу Авениччи? Он - управитель при ярле. Он найдет момент, чтобы преподнести подарок.
赫隆加。别太为难阿文尼奇了。
Хронгар... Не будь так суров с Авениччи.
盖文尼的耧斗菜…不知道是谁放的。
Орлик из Гиверны. Интересно, кто сюда это принес?
在想像中,腐败形式要比斯洛文尼亚、捷克共和国、匈牙利和希腊糟糕很多。而在实际腐败指标上,它好很多,至少不会更差。
На основе восприятия дела в ней обстоят гораздо хуже, чем в Словакии, Чешской Республике, Венгрии и Греции, в то время как ситуация гораздо лучше – или по крайней мере, не хуже – на основе индикаторов фактической коррупции.