断裂点
_
точка разлома, break point
точка разлома
предел при разрыве; предел прочности
предел прочности
точка срыва; точка разрушения; критический предел; очаг разрушения; предел разрыва; предел прочности; место разрушения; точка разрыва; точка разлома; точка перелома; конгруэнтная излома; временное сопротивление; сопротивление разрыву
breakaway (breaking) point; point of fracture
breakaway point; point of fracture; breaking point; rupture point
в русских словах:
место разрушения
断裂点, 破坏位置
очаг разрушения
破坏中心, 断裂点, 破断源
предел разрыва
断裂点,断裂极限
точка излома
断裂点, 折断点, 折角点
точка срыва пламени
火焰断裂点, 断火点
примеры:
啊…肋骨断裂…内出血…得快点喝魔药疗伤才行。
О-ой... Ребра сломаны... Внутреннее кровотечение... Надо выпить лечебный эликсир. Быстро.
有点痛——大概是一块小骨头断裂了——但是刚好就证明了这一点。
Агония в миниатюре! Возможно, переломал какие-нибудь мелкие косточки, но правоту свою доказал.
пословный:
断裂 | 裂点 | ||
1) разрывать; физ. разрыв
2) геол. скалывание, фрагментация; разлом; разломный, дизъюнктивный
3) бот. дробление
|
1) точка разрыва
2) точка падения потока (порог, каскад, водопад)
|