断齿族长
_
Старейшина племени Сломанного Клыка
примеры:
在卫兵队长马克霍尔牺牲之后,恶齿村卫兵队长的职位再次空缺。如果你有兴趣成为恶齿村的卫兵队长,就必须完成以下任务,然后向断齿族长提交申请表:
Капитан стражи Мальхор погиб, и теперь эта должность свободна. Если вы хотите стать капитаном стражи в деревне Сломанного Клыка, выполните эти задания и подайте заявление старейшине племени Сломанного Клыка.
根据断齿族长的命令,邪恶祭司海克斯和她的手下必须受到制裁!
По приказу старейшины племени Сломанного Клыка разыскивается коварная жрица Ведьмиса и ее приспешники.
我们要对付的不仅是矮人,伙计。我照看着村子,而我的配偶断齿族长已经领着战士们前去征讨邪恶的邪枝部落了。
Нам не только дворфы мешают, <братишка/сестренка>. Я присматриваю за деревней, а моя подруга, старейшина племени Сломанного Клыка, повела наших воинов против племени Порочной Ветви.
被绑架的断齿长者!
Похищен старейшина Сломанный Клык!
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要向恶齿村的断齿长者报到。
Настоящим повелением всем годным к службе воинам Орды приказано явиться к старейшине Сломанному Клыку в деревню Сломанного Клыка.
пословный:
断齿 | 齿族 | 族长 | |
1) старейшина рода (племени); глава рода, старший в роде, патриарх
2) ист. староста 100 дворов (дин. Чжоу)
|