斯特恩斯
sītè’ēnsī
Стирнс (фамилия)
примеры:
阿武斯特恩……你这个傻瓜……
Авюльстейн... Глупый мальчишка...
斯特恩气候变化经济学评论
доклад Стерна об экономических аспектах климатических изменений
在北塔要塞与阿武斯特恩碰面
Встретиться с Авюльстейном у Северной сторожевой крепости
老恩斯特翘辫子前是说什么?
Что старый Эрнест перед смертью нам ворожил?
请你快把那个带给阿武斯特恩。
Пожалуйста, скорее отнеси это Авюльстейну.
你有什么麻烦?达斯特恩又讲故事了?
Что у тебя случилось? Дастурн опять сказки рассказывает?
阿武斯特恩,快放下!他是来帮我们找索拉德的!
Авюльстейн, прекрати! Он поможет нам найти Торальда!
阿武斯特恩,快放下!她是来帮我们找索拉德的!
Авюльстейн, прекрати! Она поможет нам найти Торальда!
当然。我早该知道,都是阿武斯特恩搞的鬼,是吧?
Конечно. Как я раньше не понял. Это все придумал Авюльстейн?
没想到阿武斯特恩那么有说服力!那个捣蛋鬼在哪儿?
Никогда бы не подумал, что Авюльстейн так умеет убеждать! Где этот маленький скамп?
我不能在这里干等,更不能回去白漫,那里现在对阿武斯特恩也不安全。
Я не могу остаться. В Вайтране слишком опасно. Скорее всего Авюльстейн тоже в опасности.
当然。我早该知道,都是阿武斯特恩的主意,不是吗?他在哪儿?
Конечно. Как я раньше не понял. Это все Авюльстейн придумал, не так ли? Где он?
<恩斯特拉也许知道该如何在皮毛被污染前剥离出更多皮革。>
<Возможно, Энстраа подскажет вам, как можно этого избежать.>
我以前说过一定会救阿武斯特恩和索拉德。谁也阻止不了我去完成诺言。
Я давно дал клятву помогать Торальду и Авюльстейну. И мне ничто не помешает прийти к ним на помощь.
索拉德的消失给我们造成了很大的困难,但是对阿武斯特恩来说更严重。
Мы все тяжело переживаем исчезновение Торальда, но Авюльстейну сложнее всех.
拜托,如果可以的话请帮帮阿武斯特恩。得有人做点什么,不然我们都会疯掉。
Пожалуйста, помоги Авюльстейну, если сможешь. Мы должны что-то сделать, иначе просто сойдем с ума.
昨天,国务院副总理李克强会见了斯特恩特使一行,我们已经发布了相关消息,请你查阅。
Вчера с ним провел встречу вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян. Соответствующую информацию мы уже опубликовали. Посмотрите, пожалуйста.
阿武斯特恩·灰鬃和我曾是儿时的朋友。如果我再看到那个叛徒,我会亲手将他送进监狱!
В детстве мы с Авюльстейном Серой Гривой дружили. Но если я увижу этого предателя, лично его в тюрьму брошу!
<由于不知道该如何提高牙齿和爪子的收集效率,你还需要再找维迪卡尔的恩斯特拉谈一谈。>
<Похоже, придется еще раз сходить к Энстраа на "Виндикар", чтобы узнать, как добывать больше зубов и когтей.>
那个叫摩根·斯特恩的厨子在研究一套新食谱,他让我来这儿采集一点睡菜叶。那家伙可能觉得睡菜叶挺好吃吧。
Повар Морган Штерн составляет рецепт нового блюда, и он послал меня сюда на поиски листьев болотного боба. Он, похоже, думает, что они вкусные.
在说服完愿意帮助灰鬃一家之后,我找到了索拉德·灰鬃还活着,并被囚禁在北塔要塞的证据。阿武斯特恩肯定想马上看到这个。
Семейство Серая Грива убедило меня оказать им помощь. Мне удалось обнаружить доказательства, что Торальд Серая Грива все еще жив и находится в Северной сторожевой крепости. Нужно срочно сообщить об этом Авюльстейну.
пословный:
斯特恩 | 斯 | ||
книжн.
этот; это
|
похожие:
恩斯特
恩达斯特
恩斯特拉
恩内斯特
斯特恩病
弗雷斯特恩
摩根斯特恩
斯特恩试验
斯特恩卧位
文科斯特恩
恩斯特·阿贝
亨利·斯特恩
西恩·雷斯特
迪恩斯特试验
巴恩斯特布尔
摩根·斯特恩
指挥官斯特恩
怀特普莱恩斯
西恩·怀特斯
涅恩斯特方程
巡山人斯特恩
劳拉·斯特恩
斯特恩氏卧位
斯特恩氏试验
恩斯特·托勒尔
恩斯特·策梅洛
罗伯特・伯恩斯
达米恩·赫斯特
理查德·恩斯特
琳恩·巴克斯特
安古斯·斯特恩
罗伯特·伯恩斯
恩斯特•卡西尔
恩斯特·特里格
奥斯特里恩反应
恩斯特·恩格尔
丹纳尔·斯特恩
斯特罗恩综合征
恩德海斯特城堡
恩尼斯特·厚货
迪恩斯特氏试验
斯特恩海默效应
穆恩斯特型假肢
达米恩·斯特尔
肖恩·韦伯斯特
恩斯特姆呼吸器
斯特恩环境指数
斯特恩氏操作法
恩斯特韦特尼公司
恩斯特·克热内克
贝恩德·舒斯特尔
恩斯特·冯·胡姆
当恩·布赖特斯塔
劳特-贝恩斯巴赫
洛恩尼斯特拉夫人
恩特雷里奥斯羊毛
穆恩斯特型接受腔
帕特里克·博恩斯
恩尼斯特·维纽夫
斯特恩氏发酵试验
斯特恩分子束技术
切斯特·麦克莱恩
奥斯特里恩氏反应
恩斯特拉的制革油
斯特恩双电层理论
阿武斯特恩·灰鬃
恩斯特·坦恩·博世
哈福特·斯特恩巴克
罗杰尔·斯特恩巴克
伊斯特伯恩沙门氏菌
斯特恩伯格氏巨细胞
穆恩斯特型肘下假肢
恩斯特姆人工呼吸机
恩尼斯特·伊佛瑞克
斯特恩-沃尔默方程
斯特恩-盖拉赫实验
里德斯特恩伯根细胞
无赖恩尼斯特的日志
蔡斯-恩特粒度分析仪
艾尔恩斯特‧布雷肯德
恩斯特·斯特烈鲁维茨
恩特利尼奥古斯亚赫河
将证据交给阿武斯特恩
给恩斯特·葛兹的命令
莉莉安娜·恩贝弗斯特
法恩斯渥尔特电子线射管
马克斯·奥古斯特·佐恩
托马斯·斯特恩斯·艾略特
托马斯・斯特恩斯・艾略特
埃瓦里斯特·恩达伊希米耶
霍恩博斯特尔-萨克斯分类法
莫尼斯特罗尔德莫恩特塞拉特
米格尔·伊迪戈拉斯·富恩特斯