无热
_
апирексия, afebrile
апирексия
佛教语。色界第四禅中的天名。谓无三灾之患,故以为名。
в русских словах:
безлихорадочный
〔形容词〕 无热的
сухоядение
〔中〕〈口, 谑〉(无热汤菜的)饭食. Сегодня мы на ~ии. 今天我们得干噎(没有汤).
примеры:
也许我当时仍是以失望的态度看待这个世界,但不久,我就无法集中精力,对考试全无热情,也看不到从医的前景。
Perhaps I was still looking at the world through jaundiced eyes, but I soon became unable to concentrate, to feel enthusiastic about the exam, or to see any future in the medical profession at all.
начинающиеся: