无脑之锋
_
Грань безрассудства
примеры:
你的肉体不配死在我的刀锋之下,不过看在所有死去的神的份上,也只能把它的骄傲抛之脑后了。
Ваша жалкая плоть недостойна моего клинка, но, клянусь всеми мертвыми богами, ему придется забыть про гордость.
пословный:
无脑 | 之 | 锋 | |
1) анэнцефалия (врожденное отсутствие мозга), anencephalia
2) безмозглый
|
сущ.
1) остриё, острый кончик; жало (насекомого); ость (колоса, шерсти)
2) оружие
3) ударный отряд, авангард
4) метеор. фронт; фронтальный 5) боевой пыл (задор)
6) с.-х. ручная соха, сошка
|