早会
zǎohuì
утреннее совещание, утренняя планёрка
в русских словах:
всплывать
рано ли, поздно ли, а правда всплывёт - 真象迟早会显露出来
примеры:
真象迟早会显露出来
рано ли, поздно ли, а правда всплывёт
我们迟早会成功的。
Рано или поздно мы добьемся успеха.
这个小通讯员迟早会累垮的。
The messenger boy will run off his legs sooner or later.
这东西迟早会有用处。
It may come in handy.
我早就认为他迟早会原形毕露的。
I thought he would show the cloven hoof sooner or later.
几乎全部中国人都认为我们迟早会成为超级大国,就象美国
Почти все китайцы считают, что рано или поздно они станут сверхдержавой, подобной США
我的身躯已经无法挽回了,<name>。那些祭司迟早会再选出一个新的先知,很快他们又将重新开始执行罪恶的计划。
Мое тело уже невозможно восстановить, <имя>. Настанет час, и они призовут нового пророка, который закончит то, что начали его предшественники.
他迟早会找到你。
И найдет, рано или поздно.
<name>,你必须击败机甲专家麦卡佐德,否则他迟早会害死我们!
<имя>, тебе нужно сразиться с Механозодом, если все мы хотим жить!
我就知道他们迟早会派人来救我的……虽然迟了些,不过总算让我盼到啦。
А я знал, что за мной рано или поздно кого-нибудь пришлют... разумеется, скорее поздно, чем рано.
部落迟早会开始对这座堡垒发动攻势的。去摧毁他们的三辆攻城器械,然后回来向我复命。
Рано или поздно крепость будет осаждена силами Орды. Уничтожь три их осадных машины и возвращайся ко мне.
我被困在这些平台上,他们迟早会找到我。除非……
Я застрял на этих платформах, и рано или поздно они меня все равно найдут. Если только...
当我们从寺院逃离的时候,鹤翼的高手们奉命断后掩护我们。毫无疑问他们会遭受到巨大的精神冲击,而我担心他们还不够坚强,迟早会陷入绝望。
Когда мы бежали из храма, старшие члены ордена Журавлиного Крыла остались, чтобы прикрыть наш отход. Без сомнения, они испытали тяжелое эмоциональное потрясение, и я боюсь, что не все из них достаточно сильны, чтобы не впасть в отчаяние.
别担心,我们迟早会再见面的,<name>。
Наши с тобой пути еще пересекутся, <имя>. Не сомневайся.
她迟早会明白的——就像其他人一样。
Со временем она все поймет, и другие тоже.
我们应该着眼未来。我们迟早会需要军队的。
Мы должны подумать о будущем. Настанет момент, когда нам потребуется армия.
阿加莎迟早会用上从我这里偷走的力量。我们最好在那之前离开这里。
Агата обязательно воспользуется силой, украденной у меня, это лишь вопрос времени. И когда она это сделает, лучше бы нас тут не было.
哈顿和他的人民迟早会放下怨恨,成为我们宝贵的盟友。但我们必须赢得他们的信任。
Со временем Хатуун и его собратья избавятся от своих обид и станут ценными союзниками. Но их доверие придется заслужить.
燃烧军团的舰船暂时撤退了。但他们迟早会再次发动攻击,我们必须做好准备。
Пока что нам удалось отбиться. Но корабли Легиона вернутся, это только вопрос времени.
尽管「班尼冒险团」只剩下我一个人,我也迟早会让它的名号传遍全提瓦特的!
И хоть в «Отряде Бенни» остаюсь один я, рано или поздно это название будут знать по всему Тейвату!
这样下去,迟早会惹出大麻烦来。
Если так пойдёт и дальше, то ситуация может выйти из-под контроля.
而罗莎莉亚早在许多年前就已明白:她是月亮的孩子,迟早会回归到黑暗中去。
Розария уже давно понимала, что она дитя луны, и рано или поздно вернётся во тьму.
埃辛诺斯已死,但军团迟早会将我们淹没。我们必须想出取胜的方法,玛法里奥。
Аззинот мертв, но сила Легиона слишком велика. Малфурион, мы должны найти другой способ победить.
你迟早会找到的。
Рано или поздно это выяснится.
客人迟早会出现吧。
Я думаю, рано или поздно они придут.
巴克纳尔他说这里很安全,坚持要我们来到这里。他还说我们迟早会住进墙壁的另一端。
Баркнар настаивал, чтобы мы пошли сюда; сказал, что здесь безопасно. А еще он сказал, что мы будем жить за каменными стенами.
他们有决心并全副武装,但他们要是愚蠢地以为这样就能够轻忽我们,迟早会被我们解决掉。
Они упорны и хорошо вооружены, но очень глупы, если надеются справиться с нами. Придет время, и мы покончим с ними.
我曾警告过他们,这迟早会发生;但他们从不放在心上,看看他们现在的下场。
Я их предупреждал. Я знал, что что-то подобное случится рано или поздно. Но они не стали меня слушать, и посмотри, чем это закончилось.
我迟早会找到你的。
В конце концов, я тебя найду.
那人有一天迟早会害死自己,然后拉大家陪葬。
В один прекрасный день он просто убьется до смерти, и мы все вместе с ним.
听说克雷修斯那个疯老头又偷偷溜进乌石矿场。以他现在的年纪,迟早会死在里头。
Говорят, сумасшедший старикан Кресций снова повадился лазить в шахту Вороньей Скалы. Это в его-то возрасте! Он в конце концов убьется.
如果你疲于搜寻,就重读你的书,然后返回俗世的生活。但是晦明识界迟早会召唤你回来,因为这是你的命运。
Если же устанешь от поисков, прочти книгу еще раз, чтобы вернуться к смертной жизни. На время. Искушение Апокрифа слишком сильно. Это твоя судьба.
克雷修斯,你这个顽固的老家伙。你迟早会把自己害死。
Кресций, ты упрямый старый дурак, ты там убьешься.
我不清楚目前是哪种方法在保护我,也许我迟早会去研究一下。
Не могу сказать наверняка, что именно меня защищает, это требует дополнительного исследования.
听着……东帝国贸易公司迟早会返回乌石镇。到时候我就会飞黄腾达。
Попомни мои слова... Восточная имперская компания вернется в Воронью Скалу, и тогда я буду кум королю!
我迟早会去外头找她的。我们将一同在野外生活。但是我必须先让这里恢复秩序。
Рано или поздно я отправлюсь ее искать. Мы будем вместе странствовать по миру. Но сначала надо кое-что здесь уладить.
你的这种态度迟早会让你进监狱。这次我暂且饶过你。
С таким отношением ты скоро в тюрьме окажешься. Ну уж ладно, на первый раз спущу тебе с рук.
那个傻老头以为自己还是年轻人。他成天待在矿场附近迟早会把自己害死。
Этот старый дурак считает себя на тридцать лет моложе, чем он есть на самом деле. Лезет в шахту, а там и убиться недолго.
我真的很爱他。他要做什么我都支持,但是我不能让他追求这个愚蠢的想法,否则他迟早会跟葛雷天一样葬身在乱石之下。
Я его очень люблю и во всем поддерживаю, но не позволю гнаться за всякими глупостями, а то кончит так же, как Грациан.
也许今晚我们会来拜访你,小间谍。我们迟早会弄清楚你的真实身分的。
А вот сегодня ночью мы это и проверим. Мы знаем, как добиться правды от маленького шпиончика.
很糟。士兵迟早会把我的劳动成果烧成灰烬的。
Все ужасно. Солдаты вот-вот заявятся сюда и сожгут все то, что я с таким трудом вырастил!
反正我们迟早会拿到钱的。他也跑不到哪儿去。
Да ладно, отдаст когда-нибудь. Ему и идти-то некуда.
所以,命运引导你到了墨索尔城和我面前。至于其目的,我们迟早会发现的。欢迎你。
Итак, судьба привела тебя в Морфал. И ко мне. А уж зачем - это мы потом поймем, можешь не сомневаться. Добро пожаловать.
我建议你好好劳动,争取早日出去。在这里待着迟早会被扁钻捅死,或者被斯库玛害死。
Мой совет? Отбывай срок с киркой в руке, и выйдешь. Зачем тебе заточка в брюхе из-за бутылки скумы?
随时注意有无异常。迟早会有状况发生。
Не теряй бдительности. Рано или поздно она окупится.
迟早会告诉你的,但不是今天。
Ну, может когда-нибудь и скажу, но не сегодня.
现在只要保持尾随着就行了,他迟早会踩到脏东西,届时就算想从靴子上刮下来都来不及了。
Пока просто сиди у него на хвосте, и он точно вступит во что-нибудь, чего так просто с подошвы не ототрет.
只要保持尾随着戈鲁姆·埃就行了,他迟早会踩到脏东西,届时就算想从靴子上刮下来都来不及了。
Просто сиди у Гулум-Ая на хвосте, и он точно во что-нибудь да вляпается.
只要保持尾随着就行了,他迟早会踩到脏东西,届时就算想从靴子上刮下来都来不及了。
Просто сиди у него на хвосте, и он точно вступит во что-нибудь, чего так просто с подошвы не ототрет.
迟早会的。但这……这里是伊斯格拉谟的陵墓。我想……稍微神交一下。
Со временем. Но это... это же гробница Исграмора. Думаю, я ... побуду здесь немного.
不过,别误会我的称赞是在羡慕他们;我们的宿敌迟早会付出代价的。
Только не спутай мое восхищение со слабостью - наш враг будет жестоко наказан.
我知道你迟早会来。
Я знал, что ты придешь.
我不怕军团的余党,他们迟早会放弃然后回家去。
Я не боюсь остатков Легиона, со временем они все плюнут и уйдут.
领主迟早会管我要钱的。这个矿坑会让我……我的意思是我们,富有的。
Ярл еще попросит у меня денег, вот увидишь. Это всего-лишь вопрос времени. Шахта сделает меня.. ой, то есть нас... богачами.
这根本没办法阻止他们对你的群起围攻。他们迟早会知道你是什么的。
Вряд ли это удержало бы их от того, чтобы обратиться против тебя. В конце концов они поймут, кто ты.
你看。我早该知道他们迟早会找到我们。
Смотри. Надо было мне сразу понять, что рано или поздно они нас найдут.
你迟早会上手的。
Ты скоро научишься.
听说克雷修斯那个疯老头又偷偷溜进鸦石矿场。以他现在的年纪,迟早会死在里面。
Говорят, сумасшедший старикан Кресций снова повадился лазить в шахту Вороньей Скалы. Это в его-то возрасте! Он в конце концов убьется.
如果你疲于搜寻,就阅读你的书,返回凡夫俗子的生活。但是晦典迟早会召唤你回来,因为这是你的命运。
Если же устанешь от поисков, прочти книгу еще раз, чтобы вернуться к смертной жизни. На время. Искушение Апокрифа слишком сильно. Это твоя судьба.
听着……东帝国贸易公司迟早会返回鸦石镇。到时候我就会飞黄腾达。
Попомни мои слова... Восточная имперская компания вернется в Воронью Скалу, и тогда я буду кум королю!
我迟早会去外面找她的。我们将一同在野外生活。但是我必须先让这里恢复秩序。
Рано или поздно я отправлюсь ее искать. Мы будем вместе странствовать по миру. Но сначала надо кое-что здесь уладить.
我真的很爱他。他要做什么我都支持,但是我不能让他追求这个愚蠢的想法,否则他迟早会跟格拉提安一样葬身在乱石之下。
Я его очень люблю и во всем поддерживаю, но не позволю гнаться за всякими глупостями, а то кончит так же, как Грациан.
或许晚一点我们会再来拜访你,小间谍。我们迟早会弄清楚你的真实身份的。
А вот сегодня ночью мы это и проверим. Мы знаем, как добиться правды от маленького шпиончика.
所以,命运引导你到了墨索尔和我面前。至于其目的,我们迟早会发现的。欢迎你。
Итак, судьба привела тебя в Морфал. И ко мне. А уж зачем - это мы потом поймем, можешь не сомневаться. Добро пожаловать.
我建议你乖乖闭嘴工作,早点出去。在这里待着迟早会被小刀给刺死,或者被斯库玛给害死。
Мой совет? Отбывай срок с киркой в руке, и выйдешь. Зачем тебе заточка в брюхе из-за бутылки скумы?
但是没有了乌弗瑞克,这场运动会迟早会因萎靡而凋谢。
Но без Ульфрика повстанцы постепенно ослабеют и разбегутся. Это только вопрос времени.
进可攻退可守,是吧。但记住我的话,老头,乌弗瑞克的革命迟早会疲于奔命。接下来又会怎么样呢?
Сейчас это очень удобная позиция. Но попомни мои слова, старик, скоро восстание Ульфрика выдохнется. И что тогда?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск