时间差
shíjiān chā
разница времени
shíjiānchā
различие во времени; временное различиезатяжной удар; удар с затяжкой
удар с затяжкой; затяжной удар; сдвиг во времени; ход часов; промежуток времен
частотность: #33112
в русских словах:
отставание времени
时间滞后(尤指信号开始到仪器仪表示出的时间差)
примеры:
落下时间滞差(炸弹下落时在空气与真空中的时间差)
временное отставание
时间差不多了,正好我书也看完了,我们去「飞云商会」的仓库吧。
Время пришло. Я дочитал книгу. Пойдём на склад торговой гильдии.
嗯,时间差不多了。那么玛乔丽女士,请把《温妮莎传奇》…
Кстати, Марджори, я хотела тебя спросить про «Легенду о Веннессе»...
技艺纯熟的伊捷时法师,能在沙漏两粒沙落下的时间差里完成一回壮绝复仇。
Умелый иззетский хроновед может осуществить грандиозную вендетту в промежуток между падением двух песчинок в часах.
技艺纯熟的伊捷时法师,能在沙漏两粒沙落下的时间差里完成一回壮絶复仇。
Умелый Иззетский хроновед может осуществить грандиозную вендетту в промежуток между падением двух песчинок в часах.
时间差不多到了。
Уже почти время.
时间差不多了。你带上那个放大器就,那些电缆就别管了。我们得把天线留在现场来激励子孙后代……
Самое время. Бери усилитель. Кабели не трогай. Нам надо оставить свидетельства о нашей антенне, чтобы вдохновить будущие поколения...
没什么。只是有种预感。预感逝去,把你独自留在这里——水面若隐若现的旧浮标旁。时间差不多,该走了。
Да так. Просто предчувствие. Оно испаряется, а ты так и стоишь у покачивающегося на воде старого буя. Пора идти.
当数据从一个设备传送到另一个设备时,用于补偿数据流速率差或事件发生时间差的一种例行程序或存储器。
A routine or storage used to compensate for a difference in rate of flow of data, or time of occurrence of events, when transferring data from one device to another.
时间中央差centered
time difference
时间磨灭了他们年岁上的差 别
время стёрло разницу в их годах
明白。差不多就快到派对时间了!
В точку! Скоро мы зажжем!
时间好像差不多了,我们去找胡桃吧。
Кажется, пора. Пойдём за Ху Тао.
时间也差不多了,再不回去继续工作的话…
Если она скорее не вернётся, мы... Эх...
我还没什么时间准备,老实说还差得远咧。
Времени было мало, так что немногое.
这次出差时间比较长你多带几套衣服备用吧。
В этот раз командировка будет долгой, возьми с собой побольше одежды про запас.
…呼,算了,差不多到了「修行」的时间了,我先走了。
Ох... Ладно. Мне пора тренироваться. Ну, я пошла!
说他的这一差事更好地证明其值得花时间和精力。
Сказать, вы надеетесь, что это поручение стоит затраченных на него времени и сил.
呼…感觉差不多了,又要到了令人困扰的工作时间了呢。
Что ж... Пора возвращаться к отвратительным делам, имя которым работа.
差不多,戴路卡先生把占用我时间当作他的毕生志业。
Именно. Мистер де Лука поставил перед собой цель занять все мое время.
你和警督花了一段时间把所有东西差不多都放回了原位……
Это занимает довольно много времени, но в конце концов тебе и лейтенанту удается приблизительно восстановить ситуацию...
反正都是去清理丘丘人,没什么差别,赶紧选,别浪费我时间。
Там всюду хиличурлы, поэтому нет никакой разницы. А теперь выбирайте, хватит тратить моё время.
今年的寒假时间也特别长,差不多整整两个月,与暑假有一拼了。
В этом году зимние каникулы очень длинные, почти два месяца, прямо, как летние.
好了,在这里折腾了这么久,和钟离约好再见的时间也差不多快到了。
Ладно, мы уже достаточно времени здесь потратили. Нам пора на встречу с Чжун Ли.
嘿,我第一次跟尸鬼约会表现很差,但我渐渐驾轻就熟了。给我一些时间。
Я тоже напрягался, когда в первый раз встречался с гулем, но потом все наладилось. Дай ему время.
和她一起差不多就这样了。在你和你的最后一杯酒之间,你得留出一年的时间。
Больше тебе с ней ничего не светит. Для этого потребовалось бы не пить как минимум год.
你最近表现很差劲,搞得好像我教你那么多不过是在浪费时间。
Судя по твоим поступкам в последнее время, ничего из того, чему я тебя учил, не пошло впрок.
他唯一的差事就是巡视犯人而已。到底为什么花这么久时间啊?
Там делов-то посмотреть, на месте ли пленник. Чего он там застрял?
我没差,或许这段时间你还可以沉淀一下,想清楚了再来我家找我。
Только рад буду. Может, со временем ты одумаешься и кое-что поймешь. Если что я дома.
还差得远,我得花一段时间才能完全恢复,但我的确感觉好些了。谢谢你。
Дай мне еще немного времени, и я приду в себя... Но да, мне уже лучше.
首先,把金布伦静置一段时间,等你觉得差不多了,再把树莓加进去。
Дай егершнапсу немного подышать. А потом просто добавь ягоды.
便条没有回复。那些参差不齐又潦草的字迹看起来像是她在赶时间。
Записка не отвечает. По неровному почерку кажется, что писали ее в спешке.
才一眨眼的时间,所有挖掘工都死了,连我都差点被杀。恐怕没有其他生还者。
Глазом моргнуть не успел, как все шахтеры мертвы, а я на очереди. Не думаю, что кто-то еще смог выбраться живым.
对,听起来差不多吧。比一个月的时间长,但是也没到千万年,当然我也没算过日子。
Да, где-то так. Точно больше лунного цикла и немногим меньше вечности, но я давно не слежу за временем.
好了,时间也差不多了,祝你们海灯节快乐,也麻烦你代我向拜托你放灯的人带句话,就说…
Ладно, уже пора. Счастливого тебе Праздника морских фонарей. А человеку, которому ты помогаешь с фонарём, передай, пожалуйста...
玛雯和我花了数周时间来计划。我们只差一个像你这样的人混进去把事情搞定。
Мы с Мавен долго это планировали. Нам нужен только кто-то вроде тебя, чтобы пройти туда и сделать дело.
祖拉和昂坦,哎。我们还以为他们私奔到北边去了。柏克海也是差不多时间离开的。
Зуля и Антек, да. Мы думали, они на север сбежали - счастья искать. И Букай примерно тогда же съехал.
我现在是不能拿你怎么样。不过请记住,我知道你在城里。只要你出一点小差错…你不可能不出错,只是时间问题…
Пока я не могу тебе ничего сделать, но я знаю, что ты здесь. Один неверный шаг - и ты пожалеешь.
从知识之锤的反应来看,这里的时间流出现了偏差,而我们的职责就是让它恢复正常。
Отклик молота на твои находки означает, что время здесь искажено, и наш долг – восстановить подлинную линию времени.
而且,现在当我进入她的房间时必须先报告。上次我把她吓坏了以至于她差点用夜壶砸我。
Даже я теперь, когда к ней захожу, сперва громко кричу. А то в прошлый раз она так напугалась, что чуть не швырнула в меня ночным горшком!
没错。有个从龙桥镇来的邮差要去蓝宫那边,他在这里待了一段时间,就是前两天的事。
Это так. Недавно тут остановился гонец из Драконьего Моста по дороге в Синий дворец.
人群都散得差不多了!或许你们可以再找个别的时间来表演,最好是周围有很多人能瞧见的时候。
У сцены, можно сказать, ни единой живой души. Возможно, вам стоит попробовать выступить в другой раз, когда рядом будет побольше зрителей.
啊,所以…算是“出差”了。工作忙得不可开交,还有压力和睡不惯的床…你需要的是找时间放松一下。
А, даже так. Деловая поездка. Понимаю. Работа, стресс вдали от дома... Но отдыхать-то нужно когда-нибудь.
有瘀伤、指甲断了…她跟凶手奋战了一番。所以这次才会让凶手花了比较久的时间,而且还差点被抓到。
Ногти обломаны, синяки... Она защищалась... Наверно, поэтому у него ушло больше времени. И он почти попался.
“罢工?已经有一段时间了。一个月,也许两个月?”他朝着货車比了个手势。“但是∗这里∗的情况差不多是上个星期的事。”
Забастовка-то? Давно. Месяц, а может уже и два. Но вот это, — показывает он на грузовики, — только неделю назад началось.
然而事实并非如此。我在港口这儿要比当邮差强太多了,作为一名诚实的工会成员,我手上有∗大把∗的自由时间。
Так оказалось, что и не весело, и не просто. Тут, в порту, мне гораздо лучше. Я честный член профсоюза с целой кучей свободного времени.
пословный:
时间 | 差 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
误差时间
时间容差
时间误差
时间偏差
差调时间
参差时间
时间视差
时间滞差
正时间误差
通道间时差
起燃时间差
耳间时间差
时间辨差阈
死时间误差
负时间误差
时间误差校正
气压时间误差
人工时间差异
发射时间容差
平均误差时间
时间中心差法
时间间隔差法
认识时间差滞
反应时间误差
平均滞差时间
响应时间误差
时间间隔差异
内在时间差滞
决策时间滞差
闲置时间差异
时间量化误差
听觉时间误差
视觉时间误差
渡越时间误差
驻留时间方差
时间容差分析
通过时间标准差
无差错工作时间
继电器参差时间
隐函时间差分法
反馈时间差距影响
最优微差时间间隔
误差码间平均时间
时间反差指数曲线
有限差分时间偏移
温差电偶时间常数
90度时间相位差
计数器死时间误差
同步脉冲时间误差
时间误差放大因子
彩色时间误差校正器
时间温度反差系数图
时间乘误差积分准则
误差信号间平均时间
发射时间容许偏差幅度
实际续航时间测定误差
飞行时间所决定的误差
天文钟时间与钟表时间差
按规定时间差发出的追踪列车