明白无误
míngbai wúwù
ясно как божий день
примеры:
无论如何,我们必须给这些小部族一个明白无误的信息,提醒他们是谁在统治这座城市。
Ладно, пора напомнить мелким племенам, кто тут главный. Только так, чтобы они поняли.
她的目光里有明白无误的诱惑的意味。
There was unmistakable invitation in her eyes.
证明无误复本
[надлежаще] удостоверенная копия
经证明无误的登记用副本
заверенная верная копия для регистрационных целей
副本经 秘书签字证明无误
копия скреплена подписью секретаря
副本经秘书签字证明无误。
Копия скреплена подписью секретаря.
交存保管的经证明无误的副本
засвидетельствованная заверенная копия для депозитарных целей
пословный:
明白 | 无误 | ||
1) понимать; понятный; очевидный; ясный
2) делать понятным (очевидным); доводить до полной ясности
3) понятливый, толковый; умный; способный
|
1) ошибок нет, верно; грамотно
2) не опаздывать; без опозданий, не медля
|