春秋大梦
_
grand dreams
unrealistic ideas (idiom)
chūn qiū dà mèng
春秋时各国君王都有称霸中原的梦想,故春秋大梦比喻不着实际的想法。
如:「你继续作你的春秋大梦吧!我可是要努力念我的书了。」
chūn qiū dà mèng
grand dreams
unrealistic ideas (idiom)
примеры:
阿尔德堡的贾奎斯,你的春秋大梦结束了。
Яков из Альдерсберга, твой сон кончился. Поспеши с объяснением, хотя это уже немногое изменит.
пословный:
春秋 | 大梦 | ||
1) весна и осень (обр. в знач.: четыре времени года, круглый год)
2) годы, возраст (человека)
3) «Чуньцю», «Вёсны и осени» (приписываемая Конфуцию летопись княжества Лу, пятая книга конфуцианского «Пятикнижия» (五经)) 4) летопись, историческая хроника (распространенное название для исторических хроник, по аналогии с летописью «Чуньцю»)
5) см. 春秋时期
|
1) долгий сон
2) великая мечта
3) забвение, отрешённость
4) будд. великое заблуждение (о земной жизни в противоположность потусторонней)
|