更多瓶盖
_
Еще больше денег
примеры:
如果你之后还需要我帮忙,你得付给我更多瓶盖才行。
Если хотите и дальше рассчитывать на мою помощь, то назовите нормальную сумму.
嗯。我原本以为装瓶工厂里头会有更多瓶盖……
Хм. Мне казалось, что на заводе по розливу напитков должно быть больше крышек...
更多瓶盖?你以为我会付这笔钱的话,你们就全疯了。我不玩了。
Еще больше крышек? Вы совсем спятили, если думаете, что я вам столько заплачу. С меня хватит.
在收纳器具中可以找到更多瓶盖。
В ящиках можно найти еще больше крышек.
在收纳器具中可以找到更多瓶盖,您杀死敌人时,敌人可能会炸成一堆瓶盖。
В ящиках можно найти еще больше крышек. Есть шанс, что убитый вами противник осыплет вас дождем из крышек.
那可真是不幸,如果你找到更多瓶盖,记得要来找我。
Как жаль. Будут крышки, обязательно зайди ко мне.
这个新手想要更多瓶盖?让我拿一下我的枪……
Салага хочет еще крышек? Дай, я запихну свою пушку ему...
我很高兴你能拿到更多瓶盖,但千万别贪心,以免危及任务。
Я рад, что тебе удалось подзаработать, но не стоит жадничать. Это плохо скажется на нашем задании.
“瓶盖搜集者”特技可让您在议价时谈到更好的价钱,甚至可以让商人拿出更多瓶盖来交易。
Способность "Коллекционер крышек" улучшает цены в магазинах и даже увеличивает количество крышек у торговцев.
什么?你是要来拿更多的瓶盖?快滚。
Что? Тебе нужно больше крышек? Вали отсюда.
“寻宝高手”特技能让您在收纳器具中找到更多的瓶盖。
Способность "Кладоискатель" позволяет находить больше крышек в ящиках.
我可以给你400枚瓶盖,但是这是我能出的最高价了。你不必再开口要更多了。
Могу дать вам 400 крышек, но это все. Больше не прибавлю ни единой крышки.
您学会了如何发掘废土隐藏的财富,因此能在收纳器具中找到更多的瓶盖。
Вы научились искать сокровища Пустоши и теперь будете находить больше крышек в ящиках.
呃……好吧。我现在只能付给你80枚瓶盖,但是等我们处理完库克之后,我会凑出更多给你的。
Ой. Ну... ладно. Прямо сейчас я могу заплатить только 80 крышек. Но когда разберемся с Куком, я найду еще.
比收集一堆瓶盖更爽的事情就是花掉一堆瓶盖。
Что может быть приятнее, чем зарабатывать крышки? Тратить их, конечно.
抱歉,我没有那么多瓶盖。
Извини, у меня столько нет.
这还是很多瓶盖。500枚如何?
Все равно приличная сумма. Может, 500?
我只能给这么多瓶盖。但是……嗯……
Больше крышек у меня нет. Но... хм...
废墟里的东西可以换到很多瓶盖。
На разбитых кораблях есть чем поживиться.
我看起来很有钱吗?我只有这么多瓶盖。
Я что, похожа на миллионершу? У меня больше нет крышек.
我愿意付,但是我手边没那么多瓶盖。
У меня не наберется столько крышек.
有许多人大老远来这里交易。市场也流进了很多瓶盖。
Много людей приходит издалека, чтобы поторговать здесь. На этом рынке вертится много крышек.
你觉得盖这东西要花多少瓶盖啊?我猜肯定要喝很多瓶可乐。
Сколько крышек нужно, чтобы построить такое здание? Наверное, пришлось выпить море колы.
我们不可以丢别的东西吗?丢掉那么多瓶盖很浪费耶。
Может, выбросим что-нибудь другое? Ведь эта штука стоит кучу крышек.
你在开玩笑吗?你知道床垫里面塞满瓶盖多不舒服吗?给我滚。
Издеваешься? Знаешь, как неудобно спать на матрасе, в котором спрятана куча крышек? Вали отсюда.
哇,你怀里抱着什么?一定值很多瓶盖,比我毕生所见的瓶盖还要多。
Ух ты. Что это у тебя на руке? Небось стоит столько крышек, сколько я в жизни не видела.
外头有许多瓶盖等着我们去拿,只要你一直让钱流进来,我们都会罩着你。
Целые кучи крышек лежат и ждут, когда мы их приберем к рукам. И пока ты их добываешь, мы будем тебя прикрывать.
пословный:
更多 | 瓶盖 | ||