更生的
_
rejuvenated
rejuvenated
примеры:
在自力更生基础上扩大开放,是我们必须长期坚持的方针。
Расширение внешних связей на основе опоры на собственные силы является курсом, которого Китай должен долгое время держаться.
阿鲁沙集体自力更生纲领和谈判框架
Арушская программа по коллективному самообеспечению и рамкам для переговоров
突尼斯自力更生团结协会
Тунисская ассоциация за самостоятельное развитие и солидарность
科技政策促进穆斯林世界自力更生会议
Конференция по вопросам политики в области науки и техники для целей достижения самостоятельности мусульманских стран
卫生、职业训练和自力更生项目
Проект "Здоровье, профессиональная подготовка и опора на собственные силы"
兴办合作社和其他自助组织协助土著和部落 社区自力更生区域间方案
Межрегиональная программа поддержки общин коренного населения и племен с целью обеспечения на собственные силы через кооперативы и другие организации самопомощи
加强发展中国家间集体自力更生的政策准则
0сновные политические принципы укрепления коллективной самообеспеченности развивающихся стран
技能发展促进自力更生
проект "Повышение профессиональной квалификации в целях достижения самообеспеченности"
乌干达自力更生战略
Угандийская стратегия самообеспечения
可更生和不可更生的海洋资源
renewable and nonrenewable marine resources
我们的方针要放在自力更生的基点上。
Our policy should rest on the basis of self-reliance.
不要把自力更生绝对化。
One must not go to extremes in applying the principle of self-reliance.
以自力更生为主,外援为辅
rely mainly on one’s own efforts while making external assistance subsidiary
以自力更生为主
опора на собственные силы
讲独立自主、自力更生, 绝不是要闭关锁国、关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
讲独立自主, 自力更生, 绝不是要闭关锁国, 关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
独立自主不是闭关自守,自力更生不是盲目排外。
Независимость и самостоятельность не означает отгородиться от внешнего мира, и опираться на собственные силы не означает слепо бойкотировать иностранные.
回春作用, 更生作用
омоложение, реювенация
自力更生的生活
самостоятельная жизнь
归根到底, 我们的建设方针还是毛主席过去制定的自力更生为主, 争取外援为辅的方针
В конечном счете, нашим основным курсом по-прежнему остается курс опоры на собственные силы, разработанный в прошлом председателем Мао, использование зарубежной помощи носит дополнительный характер.
自力更生为主、争取外援为辅
опираться главным образом на собственные силы и в дополнение к этому обращаться за иностранной помощью
协助更生人士重投社会
помогать бывшим заключённым вернуться в общество
听说在非人种族区发生更多场屠杀?
Слышала о новых убийствах в квартале нелюдей?
虽然那些丘丘人萨满很厉害,但是盖伊先生更厉害!
Эти шаманы крутые, но Гай оказался ещё круче!
пословный:
更生 | 的 | ||
1) вернуться к жизни, воскреснуть; ожить; вновь родиться, переродиться, возродиться; обновиться; начать жить по-новому; переменить условия жизни
2) реставрировать, обновлять; воспроизводить; регенерация
|