有机物生长
_
Органический рост
примеры:
寄生生物一种在另一有机体上生长并以该有机体维持生存或蔽护但对宿主的生存毫无益处的生物
An organism that grows, feeds, and is sheltered on or in a different organism while contributing nothing to the survival of its host.
分解有机物的生物
редуцент; бактерия гниения; бактерия разложения
有机生成沉积(物)
осадки органического происхождения
有机体的生物品系
биологические штаммы организмов
土壤潮湿有助于植物生长。
Увлажнение почвы способствует росту растений.
生物源挥发性有机化合物
биогенное летучее органическое соединение
将生物有机网用于城市生产
Отдать сеть предприятиям города
决定如何分配生物有机网
Решите, как распределить биоорганическую сеть
将生物有机网用于单位生产
Отдать сеть на создание юнитов
有机衍生物一种有机衍生物,如煤或石油
An organic derivative, such as coal or petroleum.
不严格遵守治疗方法、临床医生不正确用药和药物相互作用或吸收障碍都可能导致细菌生长被 部分抑制,产生具有耐药性的有机生物。
Плохое соблюдение лечебного режима, неправильные предписания врачей, а также взаимодействия лекарств или мальабсорбция могут привести к частичному подавлению роста бактерий и появлению устойчивых организмов.
嗯…夜行性生物、有长臂可以抓取东西、有一定智慧…
Хмм... Подвид лунный... Длинные, цепкие руки... Разумный...
机械侏儒拥有更先进的生物机械修复和改进技术。
Механогномы владеют передовыми биомеханическими технологиями для ремонта и усовершенствования.
不知道池子里有没有任何有机生物?要采样看看吗?
Интересно, в этом пруду есть живые существа? Может, стоит взять образец?
Новосибирский институт биоорганнческой химии Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院新西伯利亚生物有机化学研究所
НИБХ СО РАН
Тихоокеанский институт биоорганической химии Дальневосточного отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院远东分院太平洋生物有机化学研究所
ТИБОХ ДВО РАН
暗夜之力:侦测所有生物,包括矮人的自动机械。
Сила ночи: Обнаружение всех существ, даже двемерских механизмов.
男性人鱼一种传说中的海洋生物,长有男人的头部及上身,却生有一条鱼尾巴
A legendary sea creature having the head and upper body of a man and the tail of a fish.
Филиал Института биоорганической химии имени М. М. Шемякина и Ю. А. Овчинникова РАН 俄罗斯科学院М. М. 舍米亚金和Ю. А. 奥夫钦尼科夫生物有机化学研究所分所
ФИБХ РАН
形态发生一有机体或部分之结构的形成;组织和器官在发展过程中的变异或生长
Formation of the structure of an organism or part; differentiation and growth of tissues and organs during development.
你不必走远就可以找到与这些史前有机体相类似的生物。
You do not have to go far to find a living parallel for these prehistoric organisms.
杀他的生物有长爪,跟猎魔人的剑一样尖锐。它先把爪子插进了死者的心脏。
У существа, которое его убило, длинные когти, острые, как ведьмачьи мечи. Сперва оно пробило ими сердце жертвы.
пословный:
有机物 | 生长 | ||
1) расти, вырастать; рост; в сложных биол. терминах аукс-
2) рождаться и расти; зарождение и развитие (всего сущего)
|