朔弗尔氏试验
_
Schopfer’s test
пословный:
朔 | 弗 | 尔 | 氏试验 |
I сущ.
1) новолуние; первое число лунного месяца
2) * календарь наступающего года (объявляемый князьям императором в последнее зимнее новолуние года) 3) стар. декреты императора (первоначально правительственные установки, объявляемые вместе с календарём на год)
4) утро, рассвет; начало суток; начало, исток
5) север; северный; с севера
II гл.
зачинаться, нарождаться; начинать первую четверть (о луне)
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж) |
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
похожие:
盖尔氏试验
法尔氏试验
弗莱氏试验
弗龙氏试验
柯尔氏试验
莫尔氏试验
艾尔氏试验
拜尔氏试验
波尔氏试验
穆尔氏试验
鲍尔氏试验
迈尔氏试验
舍弗尔试验
希尔氏试验
弗莱曼氏试验
弗朗德氏试验
格雷弗氏试验
弗雷格氏试验
弗路曼氏试验
弗兰肯氏试验
朔佩尔试验机
弗兰克尔试验
迈尔霍弗试验
弗勒德氏试验
巴耳弗氏试验
弗伦克尔试验
特普弗氏试验
弗莱施尔试验
科贝尔氏试验
米尔斯氏试验
肖塔尔氏试验
多尔曼氏试验
哈娄尔氏试验
福克尔氏试验
费希尔氏试验
鲍威尔氏试验
科尔默氏试验
马尔洛氏试验
布夏尔氏试验
布尔惹氏试验
勒梅尔氏试验
马歇尔氏试验
巴格尔氏试验
德雷尔氏试验
西肖尔氏试验
菲克尔氏试验
许尔曼氏试验
温德尔氏试验
安贝尔氏试验
施累尔氏试验
诺贝尔氏试验
谢雷尔氏试验
托尔凯氏试验
巴尔弗氏试验
法布尔氏试验
伊格尔氏试验
伏尔默氏试验
韦尔恩氏试验
孟德尔氏试验
布卢尔氏试验
图尔特氏试验
披尔奎氏试验
波特尔氏试验
黑戈尔氏试验
埃尔曼氏试验
魏尔德氏试验
贝克尔氏试验
罗特尔氏试验
舍费尔氏试验
坎贝尔氏试验
威尔逊氏试验
舒尔策氏试验
雷塞尔氏试验
累塞尔氏试验
冯帕尔氏试验
福贝尔氏试验
德尔夫氏试验
希厄尔氏试验
梅尔内尔氏试验
迈尔霍弗氏试验
席尔梅尔氏试验
弗洛朗斯氏试验
弗罗默耳氏试验
弗里德曼氏试验
弗朗西斯氏试验
弗伦克耳氏试验
弗莱施耳氏试验
冯弗里施氏试验
佩滕科弗氏试验
佩藤科弗氏试验
弗罗门特氏试验
克伦弗尔德试验
赫德尔森氏试验
奥伯梅尔氏试验
波利泽尔氏试验
埃德勒弗森氏试验
阿耳弗莱兹氏试验
弗里德里克森氏试验