朝后
zhāohòu
назад
cháo hòu
backwards
facing back
cháohòu
1) v.o. face backward
2) adv. aback
примеры:
朝后看
смотреть назад
带上这根绳钩,抓牢他们的脚踝,朝后面这么一抽。一旦他们倒下来,就该容易对付得多了。
Возьми вот эти "кошки", хорошенько закрепи их на лодыжках великанов и тяни как следует. Когда они окажутся на земле, прикончить их будет уже очень легко.
<他朝后翻了几页。>
<Он перелистывает несколько страниц.>
“哈!”她把头发朝后一甩。“一个真正的左翼分子。你还有什么想知道的吗?”
Ха! — Она откидывает волосы назад. — Истинный приверженец левой идеологии. О чем вам еще рассказать?
一股寒意顺着你的脊椎向上窜,爬上你的颈项,朝后脑勺一路延伸过去……
Холодок поднимается по твоей спине, трогая шею, пробираясь к затылку...
“那都是些∗胡话∗,废话连篇。”她把头发朝后一甩。“不过,我觉得我们之前已经聊过这个了。”
Да это же просто ∗чушь∗, полный бред. — Она откидывает волосы назад. — Однако, если я не ошибаюсь, мы с вами беседовали о переговорах.
他突然止步,回过头朝后面瞧。
He stopped short and looked back.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск