木炭
mùtàn

1) древесный уголь
2) жив. угольный карандаш, уголь (для рисования)
ссылки с:
木碳mùtàn
древесный угольдревесный уголь
древесный уголь
древесный уголь
уголь; древесный уголь
древесный уголь
древесный уголь; растительный уголь; кусковой древесный уголь
mùtàn
木材在隔绝空气的条件下加热得到的无定形碳,黑色,质硬,有很多细孔。用做燃料,也用来过滤液体和气体,还可做黑色火药。通称炭。mùtàn
(1) [wood charcoal]∶由木头制备的炭
(2) [carboligni]∶由软木制得的炭, 用作吸附剂
mù tàn
一种将木材密闭于窑中,用火烧成的燃料。
mù tàn
charcoalmù tàn
charcoal; xylanthrax; carboligni; spodium; char; wood charcoalmùtàn
charcoalcharcoal; char; woodcoal; vegetable charcoal; wood charcoal
1) 木材在不通空气的条件下加热所得到的无定形碳。黑色,质硬,具有很多细孔,可做燃料,也可用於过滤液体和气体,制造黑色火药等。
2) 指绘画用的炭条。参见“木炭画”。
частотность: #28319
в русских словах:
антраксилон
镜煤, 纯木炭
древесный
древесный уголь - 木炭
карболеин
(用木炭粉或煤粉加焦油混合成的)炭粉焦油燃料
нажечь
-жгу, -жжёшь, -жгут; -жёг, -жгла; -жжённый (-ён, -ена) 〔完〕нажигать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 或 чего 烧掉(若干); 消耗(若干燃料); 用木头烧制(若干). ~ уйму ненужных бумаг 烧掉许多无用的文件. ~ за зиму много дров 一冬烧掉许多劈柴. ~ керосина на пять рублей 耗掉五个卢布的煤油. ~ древесного угля 烧制一些木炭. ⑵что 烧旺; 烧红; (太阳、严寒、风等)使红肿, 灼伤. ~ печь 把炉子烧旺. ⑶что〈专〉打烙印. ~ тавро 打上烙印. ⑷кого на что〈转, 俗〉从…骗取, 向…骗得. ~ (кого) на сто рублей 骗取…一百卢布.
рашкуль
木炭笔
тушилка
〈复二〉 -лок〔阴〕(使微微燃烧的木炭熄灭的)盖火器.
угле. . .
(复合词前一部分)表示 1)“煤”、“炭”之意, 如: угледобывающий 采煤的. углевыжигательный 烧木炭的. 2) “碳”之意, 如: углекислотный 二氧化碳的.
угольщик
2) (тот, кто изготовляет древесный уголь) 烧木炭工人 shāo mùtàn gōngrén
синонимы:
相关: 炭
примеры:
烧制木炭
выжечь древесный уголь
朳出炉子里的木炭
выгрести угли из печи
用木炭绘画
рисовать углем
亚太经社会/粮农组织/环境署薪材和木炭专家组会议
Совещание группы экспертов ЭСКАТО/ФАО/ЮНЕП по дровам и углю
拨弄火盆里的木炭
poke the charcoal in the brazier
一根木炭条
a stick of charcoal
木炭块同玻璃一摩擦,棒上就带电。
No sooner were the pieces of charcoal rubbed against the glass rod than electricity appeared on the rod.
木炭(生)铁
древесноугольный чугун
哦,你有一处走私者巢穴?
我是很想和你做交易,但伙伴你看,我的镭射加农炮有点问题。
我跟你说啊,看见周围这些古树了没有?他们都被烤焦了,成了名副其实的木炭。带点这种焦炭来,好让我给这玩意儿充能,然后我们就可以开始交易了。
我是很想和你做交易,但伙伴你看,我的镭射加农炮有点问题。
我跟你说啊,看见周围这些古树了没有?他们都被烤焦了,成了名副其实的木炭。带点这种焦炭来,好让我给这玩意儿充能,然后我们就可以开始交易了。
Так у вас там логово контрабандистов, да?
Я бы с удовольствием с вами торговала, детка, но моя лазерная пушка совсем не пашет.
Знаешь что? Видишь этих Древних? Араккоа отлично поджарили их своим оружием – теперь эти Древние просто ходячие глыбы угля.
Наковыряй мне немного угля, чтобы раскочегарить пушку, и ударим по рукам.
Я бы с удовольствием с вами торговала, детка, но моя лазерная пушка совсем не пашет.
Знаешь что? Видишь этих Древних? Араккоа отлично поджарили их своим оружием – теперь эти Древние просто ходячие глыбы угля.
Наковыряй мне немного угля, чтобы раскочегарить пушку, и ударим по рукам.
为了演出而搭建的临时舞台,每每在演出过半的时候就会熊熊燃烧起来,最后只留下一团冒着热气的黑木炭。
Временная сцена, на которой она выступает, в середине представления всегда полыхает и сгорает дотла, оставляя после себя лишь витающий в горячем воздухе черный пепел.
你需要木炭和纸来拓印一份拓本。
Чтобы сделать копию, вам понадобится уголь и бумага.
你需要木炭和纸来制造一份拓印
Чтобы сделать копию, вам понадобится уголь и бумага.
木炭的收据 - 24 nc
Счет за древесный уголь - 24 нк
老天!您要我像动物一样用木炭涂鸦吗?
О-о-о, ты что, предлагаешь мне рисовать эскизы углем?! Я же не дикий зверь!
突击队员用木炭把脸涂黑。
The commandos blackened their faces with charcoal.
木炭可以用作燃料。
Charcoal can be used as a fuel.
焦炭渣,煤屑焦炭或木炭做成后剩下的渣滓
The refuse left when coke or charcoal is made.
印花粉撒于镂花模板上以便在其表面上印出图案的细粉末,如磨碎的木炭粉
A fine powder, such as pulverized charcoal, dusted over a stencil to transfer a design to an underlying surface.
我往火里扔了一根木炭。
I threw a stick of charcoal in the fire.
начинающиеся: