权利的滥用
quánlì de lànyòng
злоупотребление правом
примеры:
他在职时滥用权力。
He abused his power while in office.
他的职责就是查究滥用权力的行为。
It’s his job to sniff out abuses of power.
联合国预防骚扰、性骚扰和滥用权力方案
Программа Организации Объединенных Наций в области предупреждения преследования, сексуального домогательства и злоупотребления служебным положением
你是故意惹我们,还是完全无知到你肆意滥用权力?
Ваше вызывающее поведение - прямая провокация или результат невежества?
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理和提供协助公约
конвенция о правосудии в отношении потерпевших от преступлений и злоупотребления властью и их поддержке
说到滥用权力,囚禁小丑似乎并没那么恶劣。
К вопросу о злоупотреблении властью... сказать, что на ваш взгляд паяц за решеткой – это не так страшно.
你看,你这么说就不对了,滥用权力是个很大的问题。
Зря ты так. Злоупотребление своей властью это совсем не ерунда.
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言
Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
国际环境下罪行和滥用权力行为受害者问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросам, касающимся жертв преступлений и злоупотребления властью в международном контексте
“我即不赞成这种∗滥用∗权利的行为,也不赞成你的劳力∗再分配∗。”他板着一张脸说道。“这不是∗我∗为之战斗的瑞瓦肖。给你……”他把三明治递给了加斯顿。
«Я против твоего злоупотребления властью и твоих попыток ∗перераспределения благ∗». Рене сжимает губы. «Это не тот Ревашоль, за который я сражался. Забирай», — он отдает сэндвич Гастону.
不,不是那样的,我只是不喜欢看到有人滥用权力来制造伤害。
Не, ничего такого. Просто не люблю, когда парни вроде меня используют свое влияние во вред другим.
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理问题国际专家筹备会议
Межрегиональное подготовительное совещание экспертов по вопросам исправления правосудия в отношении жертв преступлений и жертв злоупотребления властью (Оттава, Канада, 1984 год)
专门调查官员舞弊情况的政府官员公正地调查了关于滥用权力的投诉。
The ombudsman investigates complaints about misuse of authority without fear or favour.
关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南
Руководство для сотрудников системы уголовного правосудия по основным принципам правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执行情况调查
Вопросник об осуществлении Декларации основных принципов правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
执行联合国为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执业人员手册
Справочник для практических работников по вопросам осуществления принятой Организацией Объединенных Наций Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
西欧及其他国家利用社区资源防止和减少药物滥用讲习班
практикум по использованию общинных ресурсов в целях предупреждения и сокращения злоупотребления наркотическими средствами для Западной Европы и других стран
他们为图己利滥用科技,赚饱了钱却不在乎自己造成的伤害。
Они использовали технологии ради личной выгоды, забирали всю прибыль и не обращали внимание на нанесенный ущерб.
未设定权利负担的土地使用权
отсутствие обременений на право землепользования
中央当局已经认识 到了滥用权力、骚乱和发展法律服务以制止抗议上升的态势的需要之间的联系。
Центральные власти осознали связь между злоупотреблениями, беспорядками и необходимостью развивать юридические услуги, чтобы предотвратить обострение споров.
压迫的武断地但不正当地利用权力的,威迫的
Exercising power arbitrarily and often unjustly; tyrannical.
刀塔食人魔总是随身携带着图腾,但他们不是利用图腾来表达对先祖的敬意,而是滥用它们来满足自己的控制欲。
Огры клана Камнерогов носят с собой тотемы, но не почитают их. Они пытаются использовать тотемы, управлять с их помощью!
表示她没有权利用这样的方式去囚禁任何一个人。
Сказать, что она не имеет права лишать кого-либо свободы таким образом.
пословный:
权利 | 的 | 滥用 | |
юр. право; права
|
1) злоупотреблять; злоупотребление
2) безрассудно расточать, излишне тратить; растрата
3) мед. абузус (непродолжительное употребление большого количества алкоголя или наркотических средств, приводящее к выраженной интоксикации)
|
похожие: