来去分明
láiqùfēnmíng
1) отличаться чёткостью, быть аккуратным (пунктуальным; в работе)
2) быть во всём принципиальным (твёрдым). -
lái qù fēn míng
1) 清楚明白。
如:「王先生的帐目,整理得一丝不苟,来去分明。」
2) 为人光明磊落。
儿女英雄传.第二十五回:「原想等终了母亲的天年,雪了父亲的大恨,我把这口气也交还太空,便算完了我这生的事业,那时叫世人知我冰清玉洁,来去分明,也原谅我这不守闺门是出于万分无奈。」
lái qù fēn míng
There is no secret about one's movements.; open and aboveboardláiqùfēnmíng
There is no secret about one's movements.【释义】形容手续清楚或为人在财物方面不含糊。
形容为人光明磊落。
синонимы:
пословный:
来去 | 分明 | ||
1) ходить туда и обратно, уходить и возвращаться
2) туда или сюда; та или иная разница; различие, расстояние
3) контакты, общение; связи
|
1) ясный, очевидный; явно; чёткий
2) ясно различать, чётко разграничивать
|