板墙
bǎnqiáng
стена, покрытая сайдингом; ограждение из фанерных или пластиковых щитов
бортик
щитовая стена
bǎnqiáng
wooden wallsiding wall; siding
1) 木板的隔扇。
2) 指进行冰球、乒乓球等比赛时赛场四周的挡板。是用木板或塑料装成的界墙。
3) 木板墙。
в русских словах:
городьба
〔阴〕〈方〉 ⑴见 городить. ⑵木栅, 板墙.
досчатая стена
木板墙
заваливать
заваливать забор - 拆倒板墙
кривиться
забор покривился - 板墙歪了
лазейка
лазейка в заборе - 板墙上的孔
отгораживать
отгораживать забором - 用板墙隔开
перескакивать
перескакивать через забор - 跳过板墙
поднимать
поднять забор - 把板墙扶起来
подпирать
подпереть забор кольями - 用桩子支住板墙
покрывать
покрывать забор краской - 把板墙涂上油
пригрести
-ребу, -ребёшь; -рёб, -реб-ла; -рёбший; -ребённый (-ён, -ена)〔完〕пригребать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 耙到一起堆在(…跟前). ~ снег к забору 把雪耙到一起堆到板墙跟前. ⑵划近, 划到. ~ к берегу 划到岸边.
упираться
шёл, шёл и упёрся в забор - 走着, 走着, 碰到板墙上了
примеры:
拆倒板墙
заваливать забор
板墙歪了
забор покривился
用板墙隔开
отгораживать забором
把板墙扶起来
поднять забор
把板墙涂上油
покрывать забор краской
他走着走着就碰到板墙上了
он шёл, шёл и упёрся в забор
球滚到了板墙前
Мяч докатился до забора
板墙被烧焦了
Забор обгорел
他离开靠着的板墙就走了
Он отвалился от забора и пошел
男孩子们在扒板墙。
Мальчики висят на заборах.