查尔斯
chá’ěrsī
Чарльз, Шарль (имя)
ссылки с:
查理斯Chá ěr sī
Charlesв русских словах:
примеры:
查尔斯 • 达尔文加拉帕戈斯群岛基金会; 查尔斯 • 达尔文基金会
Фонд имени Чарльза Дарвина в защиту фауны Галапагосских островов; Фонд имени Чарльза Дарвин
查尔斯·达尔文
Чарльз Дарвин
查尔斯·R·韦尔号驱逐舰
эсминец «Чарльз Р. Уор»
查尔斯·E·布兰农号护航驱逐舰
эскортный эсминец «Чарльз Э. Брэннон»
查尔斯·F·亚当斯号导弹驱逐舰
эскадренный миноносец с управляемым ракетным оружием «Чарльз Ф. Адамс»
查尔斯·F·休斯号驱逐舰
эсминец «Чарльз Хьюз»
查尔斯·H·罗安号驱逐舰
эсминец «Чарльз Х. Роан»
查尔斯·J·白吉尔号驱逐舰
эсминец «Чарльз Дж. Баджер»
查尔斯·欧斯本号护航驱逐舰
эскортный эсминец «Чарльз Осборн»
查尔斯·S·斯佩里号驱逐舰
эсминец «Чарльз С. Сперри»
查尔斯•诗蜜琪
Charles Cimicky
我已经让我的孙子查尔斯去取其他一些东西了。可我已经好些时候没见着他了。
Я уже попросила своего внука Чарльза тоже кое-что принести, но он куда-то пропал, я давно его не видела.
我听别人说过,巨人很怕老鼠,所以我就想,“嘿,查尔斯,这主意真不错,我们可以拿上$p抓来的老鼠,把它们放到巨人身上。”
Я где-то читал, что великаны боятся крыс, так что подумал: "Эй, Чарльз, разве не отличная идея – взять крыс, которых <поймал/поймала> $p, и натравить на эттинов?"
请把这些饼干送给查尔斯。
Пожалуйста, отнеси это печенье Чарльзу.
查尔斯先生,请问您见过一位戴着眼罩的金发陌生人吗?
Чарльз, ты случайно высокого блондина с глазной повязкой не видел?
心情好的时候迪卢克老爷也会自己来做当班酒保,给老伙计查尔斯放个假。
Когда у господина Дилюка хорошее настроение, он сам встаёт за стойку и даёт Чарльзу выходной.
由历史悠久的晨曦酒庄投资建立,并直接供给酒品的酒馆。关于店名的来历,酒保查尔斯解释为:在窖藏中,酒往往会由于蒸发和渗入酒桶木板,比酿造完成时的酒量少上一点。酿酒者一般将其解释为「被天使取走的一份」。而留下来的酒,自然就是「天使的馈赠」了。
Таверна, открытая владельцами известной винокурни «Рассвет». Если верить бармену Чарльзу, то небольшое количество алкоголя в погребах испаряется или впитывается в бочку. Эту часть называют «доля ангелов». Отсюда и название таверны.
找查尔斯的话,他出去送外卖了。
Если ты ищешь Чарльза, то он занят доставкой.
啊,稍等一下,其实查尔斯先生这边…
Минуточку! Чарльз хотел...
查尔斯那家伙,动作真慢。
Не думаю, что Чарльз успеет со всем справиться.
莎拉小姐和查尔斯先生也很着急,还是先去琴那里吧。
Сара и Чарльз тоже нуждаются в нашей помощи. Давай сначала поговорим с Джинн!
嗯~嗯~就是这样,如查尔斯先生所说。
Да, всё было именно так, как говорит Чарльз.
『天使的馈赠』酒馆生意一直很红火,但最近酒保查尔斯却有些发愁…
В «Доле ангелов» дела идут, как всегда, хорошо. Но что-то беспокоит бармена Чарльза...
不知查尔斯拿到他要的税收报表了吗?
Получил ли Чарльз необходимые налоговые декларации?
这个应该就是查尔斯先生要的东西了,但是货车全都坏了…
Должно быть, это то, что искал Чарльз, но все телеги сломаны...
查尔斯开始调制特色饮料…
Чарльз начал изготовление особого напитка...
那个告示牌…是天使的馈赠酒馆的吧,我已经通知了查尔斯,他会让人来拿回去的。
А доска объявлений... Она принадлежит «Доле ангелов». Чарльза я уже оповестил, и скоро её заберут.
莎拉小姐…查尔斯…玛格丽特…嗯,应该没错。
Хиличурлы Сары, налоги Чарльза, котик Маргариты... Кажется, это всё.
向查尔斯打听那位「陌生人」的消息
Расспросите Чарльза о незнакомце
将调酒材料交给查尔斯
Отдайте ингредиенты для коктейля Чарльзу
向查尔斯打听最近的传闻
Узнайте у Чарльза свежие слухи
先询问查尔斯对酒的意见
Узнайте мнение Чарльза по поводу коктейля
是的,别再说住在圣吉莱纳路33-B的查尔斯·维尔德鲁安了。
Да, довольно про Шарля Вильдруа с рю-де-Сен-Гислен, 33Б.
查尔斯·维尔德鲁安,一位住在圣吉莱纳路33-B的高级政府官员。
Шарль Вильдруа, высокопоставленный чиновник, живет на рю-де-Сен-Гислен, 33Б.
我叫查尔斯·维尔德鲁安,是联盟政府的一名官员。我代表苏拉菲为物价稳定研究所工作。
Меня зовут Шарль Вильдруа, я чиновник в Коалиционном правительстве. Я работаю на Институт stabilité цен, по заданию из Сюр-ля-Кле.
在掉书袋酒馆找到查尔斯·兰佐诺
Найти Шарля Ланзано в "Лисе-Хитролисе".
请到掉书袋酒馆找我,我名字叫查尔斯·兰佐诺。
Спрашивать в "Лисе-Хитролисе" господина Шарля Ланзано. Это я и буду.
与查尔斯交谈
Поговорить с Шарлем.
查尔斯·卓别麟1910年作为一个演员随一个戏班第一次到了美国。
Charlie Chaplin went to the United States for the just time in1910 as a part of a troupe.
查尔斯被指控超速行驶,但后来又被宣布无罪,因为他钻了法律的空子,法律明文规定:执行任务的警察应该穿上警服。
Charles was charged with speeding but was acquitted because of a loophole in the law witch states that the arresting officer should have been in uniform.
查尔斯王子是王位的合法继承人。
Prince Charles is the legal heir of the crown.
查尔斯·达尔文和阿尔弗雷德· 罗素·华莱士各自独立地发现了进化论。
Charles Darwin and Alfred Russell Wallace discovered evolution independently.
查尔斯王子将是英国的下一位国王。
Prince Charles will be the next king of England.
查尔斯亲王殿下将出席本次会议。
His Highness Prince Charles will attend the meeting.
进化论生物进化理论,尤指查尔斯·达尔文系统陈述的理论
A theory of biological evolution, especially that formulated by Charles Darwin.
查尔斯在绝望中。
Charles was in despair.
查尔斯在廉价店买了一支钢笔。
Charles bought a pen at the dime store.
查尔斯在廉价店买了一支铅笔。
Charles bought a pencil at the dime store.
查尔斯是他们的长子。
Charles is their firstborn son.
哈佛大学位于穿过其间的查尔斯河的两边。
Harvard university lay on both side of the intervene charles river.
查尔斯仍有希望当这家公司下一任的主管。
Charles is still in the running as a possible next head of the firm.
查尔斯低下头来。
Charles inclined his head.
查尔斯怕羞,不会主动结交朋友。
Charles is shy and does not take the initiative in making acquaintances.
贝斯特,查尔斯·赫伯特1899-1978美裔加拿大生理学家,因其对胰岛素的发现与应用方面的工作而著名
American-born Canadian physiologist noted for his work on the discovery and application of insulin.
别人告诉我不要走近查尔斯,他染上了流行性腮腺炎。
I was told not go near Charles. He is sickening for mumps.
查尔斯终于找到送报的工作。
Charles finally caught on as a newsboy.
查尔斯炫耀他那点科学名词。
Charles trotted out his little bit of scientific nomenclature.
波旁,查尔斯·德1490-1527神圣罗马帝国查理五世时的法国将军,领导过一次侵略法兰西遭致失败(1524年),在一次领导袭击罗马城的日耳曼-西班牙战争中阵亡
French royal family descended from Louis I, Duke of Bourbon(1270? -1342), whose members have ruled in France(1589-1793 and1814-1830), Spain(1700-1868, 1874-1931, and since1975), and Naples and Sicily(1734-1860).
我得知了爱默琴·凯伯可能和叫作汤玛斯修士的邪教领袖在交往,他似乎以查尔斯天望剧场为活动据点。
Мне стало известно, что Эмоджен Кэбот, возможно, встречается с неким братом Томасом, предводителем одной секты. Эта секта заняла здание театра "Чарльз-Вью".
我已经救出被邪教徒关在查尔斯天望剧场的爱默琴·凯伯,我回到凯伯宅邸的时候,发现爱德华·狄根在帕森斯州立精神病院收容杰克的设施遭到攻击。
Мне удалось спасти Эмоджен Кэбот от сектантов, которые удерживали ее в плену в театре "Чарльз-Вью". По возвращении в дом Кэботов выяснилось, что на Эдварда Дигана, работавшего в отделении Джека в психиатрической больнице "Парсонс", кто-то напал.
我们会让查尔斯镇变得更安全,一个一个来。
Мы очистим Чарльзтаун. По одному ублюдку за раз.
你是从查尔斯河对岸来的?还真是长途跋涉啊。
Ты с другой стороны Чарльз-Ривер? Неблизкий путь.
你看过查尔斯敦那艘挂在建筑物屋顶上的船了吗?
Знаешь этот старый корабль на крыше здания в Чарльстоне?
大家评价两极,不过我刚好是喜欢查尔斯河三人组的那一派。
Каждому свое. Мне, например, нравится "Чарльз-Ривер Трио".
要不是有这些,我们当初就会输掉查尔斯河之役了。看看现在变成怎样……
Без них мы бы проиграли битву при Чарльз-Ривер. И что теперь...
呃,这不就是“查尔斯河三人组”广播的地方吗?从这儿发出来的东西,就算吸了全世界的捷特还是不会变好听。
Это студия "Чарльз-Ривер Трио"? Вот куда надо было бомбу сбросить. А лучше две.
啊,是了,这里就是知名的“查尔斯河三人组”播出的地方。怎么了?又不是只有你有收音机。
Ах да, дом знаменитого "Чарльз-Ривер Трио". Что? Ну, знаешь, радио есть не только у тебя.
噢,这里就是查尔斯河三人组“演出”的地方。来吧,趁他们叫我们当观众之前快走。
А, так вот где "выступает" "Чарльз-Ривер Трио". Пошли отсюда, пока они не попросили нас стать зрителями.
我是霍桑,你绝对是外地人吧。查尔斯河两岸的所有聚落我都认识,我从来没看过你。
Хоторн. А ты явно не из этих мест. Я знаю все поселения по обе стороны Чарльз-Ривер, а тебя не видел ни разу.
那个晚上我们把这小子灌醉,他不到一小时就昏过去了。我们接着把他拖到查尔斯河的河岸。
Той ночью мы этого парня так напоили, что он уже через час был в отрубе. Потом мы оттащили его на берег Чарльз-Ривер.
好几年前,我还不认识克劳奇的时候,我跟一群朋友在查尔斯河北岸找到一个年轻小伙子。
Пару лет назад, до того как я познакомилась с Клатчем, мы с друзьями повстречали на северной стороне Чарльз-Ривер одного юного паренька.
别担心,我会确保亚瑟乖乖的,不会像上次在查尔斯镇一样,因为饮料点餐出了错就拿刀刺服务生。
Не бойся, я прослежу за тем, чтобы Артур вел себя пристойно. Резать официанта за то, что он принес не тот напиток, как тогда в Чарльзтауне, он не будет.
记于小查尔斯·狄特尔的书桌
От Чарльза Дитера-мл.
查尔斯镇的潜在新客户,想购买抗疼宁。不知道为什么,显得很迫切。可能是名警察,蛮干过头了,需要稍停慢下来。
Потенциальный новый клиент из Чарльзтауна. Просит Мед-Х. Слишком уж отчаянно просит. Возможно, коп. Надо быть осторожнее.
查尔斯·斯塔克·德雷珀
Чарльз Старк Дрейпер
“问题”其实是指“凶手”?像是说,查尔斯·曼森是个“问题”邪教教主吗?
"Проблемный" значит "убийца"? Как Чарльз Мэнсон — "проблемный" лидер культа?
“问题”其实是指“杀手”?像是说,查尔斯·曼森是个“问题”邪教教主吗?
"Проблемный" значит "убийца"? Как Чарльз Мэнсон — "проблемный" лидер культа?
пословный:
查 | 尔 | 斯 | |
I chá гл.
1) обследовать, проверять; расследовать; производить ревизию
2) справляться; обращаться за справкой, наводить справки 3) офиц. выяснять; как установлено, как известно; по справкам (формула в начале мотивировочной части бумаги)
II сущ.
1) * chá плот
2) zhā боярышник
III zhā собств.
Чжа (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
книжн.
этот; это
|
начинающиеся:
查尔斯·乐佛吉
查尔斯·兰佐诺
查尔斯·兰姆
查尔斯·加斯里
查尔斯·勒伊斯·德·贝伦布劳克
查尔斯·塔珀
查尔斯·奎尔
查尔斯·安特罗伯斯
查尔斯·希顿
查尔斯·格蓝迪森爵士的历史
查尔斯·格雷
查尔斯·梅西耶
查尔斯·沃森-文特沃斯
查尔斯·泰勒
查尔斯·温德
查尔斯·狄更斯
查尔斯·狄龙·珀赖因
查尔斯·皮雅克
查尔斯·艾伍士
查尔斯·菲尔德
查尔斯·萨瓦林
查尔斯·萨顿
查尔斯·诺森
查尔斯·诺里斯
查尔斯·达尔文
查尔斯·达文波特
查尔斯・格雷
查尔斯・狄更斯
查尔斯三世
查尔斯嘲鸫
查尔斯国王骑士獚
查尔斯天望剧场
查尔斯橡树座
查尔斯滤色镜
查尔斯诗蜜琪
查尔斯镇
查尔斯镇洗衣店
查尔斯顿
查尔斯顿舞