标志, 标记
пословный перевод
标志 | , | 标记 | |
1) знак, опознавательный знак, указатель, (от)метка, обозначение; маркировка; атрибут
2) символ, эмблема; логотип
3) обозначать, символизировать, знаменовать, являть собой
|
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка; маркер, метка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
4) знамение
|
в русских словах:
маркер
1) (указатель) 标签, 标志, 标记, 指点标, 指向标
маркировка
(на упаковке) 唛头 màtóu, (на ящике) 箱唛 xiāngmài; 标示, 标志, 标记, 标号, 标字, 线头号码, 线标
в примерах:
国际民用航空公约附件7:航空器国籍和登记标志
Приложение 7 к Конвенции о международной гражданской авиации: Национальные и регистрационные знаки воздушных судов
他们的追踪日志标记了四个目标的移动轨迹。
В их журнале отражены перемещения четырех объектов.