核口电玩游乐场
_
Ядер-Аркада
примеры:
需要核口电玩游乐场代币
Необходим жетон "Ядер-Аркады"
欢迎回来核口电玩游乐场。今天需要什么吗?
С возвращением в "Ядер-Аркаду"! Тебе что-нибудь нужно?
说到这个,我希望你来这里能在核口电玩游乐场花点钱。
Кстати говоря, надеюсь, что в "Ядер-Аркаде" найдется развлечение тебе по вкусу.
你也可以在核口电玩游乐场里的战前代币机买的到,但机器只收战前货币。
Жетоны продаются в "Ядер-Аркаде" в специальных автоматах, но те принимают только довоенные деньги.
他们原本要把我踢出核口电玩游乐场,但后来我给他们看了我的……技术,这对他们有帮助。
Они хотели выгнать меня из "Ядер-Аркады", но я показал, что обладаю... навыками, которые будут им полезны.
想挑战一下的话,去核口电玩游乐场测试你的技巧,或是搭可乐车来一段狂野冒险!
Если вам нужны испытания, попробуйте свои силы в "Ядер-Аркаде" или прокатитесь на наших "Ядер-Мобильчиках".
核口世界其实不光只有游乐设施而已。核口电玩游乐场有数十种刺激的游戏,适合阖家大小一同游乐。
Не все аттракционы "Ядер-Мира" были американскими горками. В "Ядер-Аркаде" были десятки увлекательных игр для всей семьи.
核口电玩游乐场的游戏都还收战前的代币。投一个到机器里,游戏就开始了。
Все игры в "Ядер-Аркаде" используют старые жетоны, которые остались еще с довоенных времен. Вставляешь жетон в прорезь и вперед.
各位来宾提醒您,回家之前,请记得在核口电玩游乐场以票券兑换您的奖品。电玩游乐场位于美国核口城。
Перед тем как отправиться домой, не забудьте обменять билеты на призы в "Ядер-Аркаде". "Ядер-Аркада" располагается в "Ядер-Тауне, США".
想放松的话,我可以为你指路到我们的家庭餐厅,或是刺激无比的核口电玩游乐场!
Если хотите отдохнуть, я могу показать вам дорогу к нашим ресторанам или залу с игровыми автоматами, где веселье никогда не заканчивается!
孩子们,别忘了告诉你们的父母带你们到核口电玩游乐场,在那边你们可以玩游戏,集票券赢得超棒的奖品。
И, ребятки, не забудьте попросить родителей отвести вас в "Ядер-Аркаду", где вы сможете поиграть в игры, заработать купоны и выиграть отличные призы.
核口电玩游乐场代币
Жетон "Ядер-Аркады"
核口电玩游乐场票券
Билет "Ядер-Аркады"
核口电玩游乐场票券卷
Рулон билетов "Ядер-Аркады"
核口电玩游乐场奖品终端机
Терминал призов "Ядер-Аркады"
美国核口城拥有众多特别的设施,包括雅座晚餐剧场、小盖咖啡厅、核口电玩游乐场、泡泡山烤排餐厅和布来伯顿圆形剧场,还有不受伤不开心的可乐车设施。
В "Ядер-Тауне, США" располагались несколько уникальных достопримечательностей: ресторан-театр "Салон", кафе Мистера Крышки, "Ядер-Аркада", гриль-бар "Физзтоп", амфитеатр Брэдбертона и "Ядер-Мобильчики".
核口电玩游乐场有许多有趣的游戏,如盗贼大追捕、原子骰子乐等等。游客会花好几个小时和无数代币来赢取票券,以兑换各式各样奖品。
В "Ядер-Аркаде" было несколько игр на реакцию, в том числе "Охота на бандитов" и "Атомные гонки". Посетили проводили здесь по нескольку часов и тратили бесчисленное множество жетонов, пытаясь выиграть разнообразные призы.
пословный:
核 | 口 | 电玩 | 游乐场 |
I hé сущ.
1) косточка плода
2) биол., физ. ядро; ядерный
3) мед. затвердение; бубон 4) сердцевина; содержимое; сущность, суть (дела)
5) корни трав
II hé гл.
1) рассматривать, исследовать; уточнять
2) оценивать; вычислять; назначать (цену)
3) диал. предполагать, рассчитывать
III hé прил.
твёрдый, крепкий; прочный
IV hú см. 核儿
|
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
см. 电子游戏
видеоигра; компьютерная игра
|
1) детская площадка
2) парк развлечений, парк аттракционов
|