格雷米斯
_
Гремикс
примеры:
基于你跟格雷米斯的谈话,你可以肯定他会对红色的猩猩皮感兴趣的。
Судя по тому, что говорил Гремикс, он определенно будет заинтересован в шкуре красной гориллы – если получится ее достать.
我的合伙人格雷米斯在西北边设立了一处营地,就在火山对面。他是个精明的商人,对利益的把握和追逐都远胜于我。如果你想赚点零花钱的话,我相信他会为你安排的。
Мой деловой партнер Гремикс расположил свой лагерь к северо-западу отсюда, за вулканом. Он обладает находчивостью, деловой хваткой и видит потенциальные пути получения прибыли даже лучше, чем я. Если хочешь подзаработать, уверен, он сможет подкинуть тебе работенку.
格雷米斯曾经撞见过一只体型异常庞大的焦油生物。它就潜伏在遥远的东方,位于蘑菇石以南的焦油坑。这种生物的体型越大,体内的焦油就越粘稠!我们可以小赚一笔了,<name>!
Гремикс однажды рассказал мне, что повстречал одного, огромного. Он прячется где-то у смоляной ямы на востоке, к югу от Пещеры лишайников. Уверена, уж у него-то смола особенно липкая! Теперь-то мы точно неплохо заработаем, <имя>!
如果你能把他的躯体凑起来,我们也许还有办法。尸体的三部分都在西边……巨槌食人魔把它们藏在洞穴里。快一点行动吧,跟格雷米奥一样,洛拉姆斯也欠我的债……
Но если ты соберешь все куски и принесешь их сюда, мы сможем узнать то, что нам нужно. Они все на западе, все три куска... огры Молота Ужаса прячут их у себя в пещерах. Иди прямо сейчас. Кстати, как и за Гримео, за Лорамом остался должок...
<name>,你帮了我们不少忙……现在轮到格雷米斯报恩啦。马绍尔营地显然遭到了猛烈的攻击。敌人毫无征兆地发动突袭并血洗了整座营地。那些幸存者真是走了大运。
Ты <оказал/оказала> нам немало услуг, <имя>... Дай теперь Гремиксу оказать услугу тебе. Атаки на заставу Маршалла, несомненно, внушают ужас. Враг нападал без предупреждений и не брал пленных. Невероятная удача, что столь многим удалось выжить.
<格雷米奥把材料仔细地放在一个包裹里。>
<Гримео заканчивает упаковывать материалы в аккуратный сверток.>
如果我们成功了,就去告诉德莱尼人格雷米奥。
Если у нас все получится, тебе надо будет вернуться к дренею Гримео.
格雷斯星的异变
трансформация планеты Грей
佩雷斯-格雷罗发展中国家间经济和技术合作信托基金
Целевой фонд имени Переса Герреро для экономического и технического сотрудничества между развивающимися странами
把这个交给黑暗之门那里的格雷米奥,他就在东南边。他会告诉你该怎么做的。快一点!时间紧迫!
Вот. Отнеси ее Гримео, его можно найти у Темного портала, на юго-востоке отсюда. Он тебе скажет, что делать дальше. И поторопись! У нас мало времени!
пословный:
格雷 | 雷米 | 米斯 | |
1) Грэй (имя)
2) грей (единица измерения поглощенной дозы)
|
1) Лей Ми 中国刑事警察学院学院犯罪心理学教师,精通犯罪心理学和刑侦学
2) Remy (имя)
|
похожие:
格雷斯
雷格斯
格雷斯曼
帕米格雷
格雷茅斯
瑟雷米斯
拉米雷斯
德雷米斯
格雷夫斯病
科的雷米斯
沙米索格雷
雷米斯特征
雷米斯特氏征
格雷夫斯氏病
格雷李斯特菌
格雷斯曼定律
犸格莫斯雷加
宾格斯·雷管
查格雷斯病毒
格米斯顿病毒
哈格雷斯细胞
托马斯·格雷
格雷夫斯眼病
古斯肯格雷河
克莱格雷斯石
色雷斯格特人
格雷夫斯肩胛
雷特格斯定律
查尔斯・格雷
查尔斯·格雷
米亚·格雷迈恩
格雷米奥的矿镐
格雷米奥的包裹
观察者格雷米奥
格雷格·艾里斯
雷格努斯·雷石
米斯蒂·科雷特
无厌者沃格雷斯
克雷格米勒城堡
道格斯雷·深钻
轻蔑的格雷斯卡
克鲁格雷梅斯山
军需官兹格雷斯
查格雷斯病毒病
穆格雷斯·深水
德米斯滕贝尔格石
格米斯顿本扬病毒
卡米勒·克雷斯特
拍卖师纳克雷米斯
耶雷米亚斯结晶器
布雷斯地区布尔格
亚斯米·泰利拉雷
千墓之魔乌格雷斯
摩丹特·格雷斯比
活动性格雷夫斯病
查格雷斯静脉病毒
贾维斯·格雷希德
塔斯克尔赛雷格山
格雷戈·格雷斯通
供应军士格雷夫斯
查格雷斯本扬病毒
格雷戈里·马斯勒
塔波尔·斯威雷格
格雷汉·斯蒂尔杂音
米德雷斯直接炼铁法
米亚·格雷迈恩王后
格雷斯比的华丽束腰
犸格莫斯雷加的子嗣
恩格雷弗斯含铅黄铜
格雷克斯·布莱伯勒
杰弗瑞·格雷加留斯
犸格莫斯雷加的配偶
格雷斯比的锁甲腰带
米凯利斯克罗格泽米斯
格雷汉·斯蒂尔氏杂音
格雷厄姆·斯蒂尔杂音
格雷姆罗克·匹斯诺尔
瓦萨里奥·林克格雷斯
军需官兹格雷斯的提箱
格雷兹克斯·斯宾德斯纳普
米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉