椋鸟
liángniǎo
скворец
скворец
liángniǎo
[starling] 椋鸟科的一种鸟, 羽毛蓝色, 有光泽, 带乳白色斑点, 嘴小带黄色, 眼靠近嘴根, 性好温暖, 常群居, 吃植物的果实或种子
liáng niǎo
starling
gray starling (Sturnus cineraceus)
liáng niǎo
Sturnus; starlingliángniǎo
zoo. starling中型鸣禽,性喜群飞。种类颇多。
в русских словах:
мурмурация
群鸟(椋鸟、寒鸦、乌鸦等)协同飞行的现象
скворец
椋鸟 liángniǎo
скворечник
椋鸟窝 liángniǎowō
скворчиха
〔阴〕雌椋鸟.
скворчонок
-нка, 复 -чата, -чат, -ча- там〔阳〕椋鸟雏.
примеры:
若有人能将别名“椋鸟”的安东·斯崔根逮捕到案,或是提供该人死亡的证明,鲍克兰市的司法部长将会依据公国法典第161条颁布奖赏。
Прокурор Княжеского Трибунала в Боклере, согласно ст. 161 ук, объявляет награду за поимку и привлечение к суду Антуана Страггена, прозванного Скворцом, либо за предъявление доказательств его смерти.
杂种洛斯、椋鸟斯崔根、四指菲力伯特全都死了…天哪!
Лот Полуэльф, Скворец Страгген и Филиберт Четырехпалый убиты... Ну и ну!
猎魔人把那些混账全解决了!大家都在传呢!四指啦、椋鸟斯崔根啦、杂种洛斯啦,全都死了!
А ведьмак всех разбойников вырезал, так говорят. И Четырехпалого, и Скворца Страггена, и Лота Полуэльфа!
就是他!椋鸟斯崔根匪帮的屠杀者!
А вот и он! Усмиритель ганзы Скворца Страггена!
干掉那个奸尸的!为椋鸟斯崔根复仇!
Бей суку! За Скворца Страггена!
快去找椋鸟斯崔根!这家伙自己来送死了!
Зовите Скворца Страггена! Этот вот нарывается!
天哪,就是那个猎魔人!他屠杀了椋鸟斯崔根的商会!
Это ж, сука, тот ведьмак! Он перебил ганзу Скворца Страггена!
听说磨坊主的儿子跑去加入椋鸟斯崔根的帮会了。记得以前那小子有多乖吗?
Говорят, мельничихи сын убежал в банду Скворца Страггена. А помнишь, какой славный был сорванец, о?
你这智障、虱子、杂种!你屠杀了椋鸟斯崔根的商会?
Гнида! Быдло поганое! Это ты ганзу Скворца Страггена перебил?
你杀了椋鸟斯崔根,嗝!现在我要杀了你…
Ты убил Скворца Страггена - а я тебя... ик... завалю...
椋鸟斯崔根的帮会,就是我们!就是我们!
Ганза Скворца Страггена - это мы! Мы!
看哪,这位是勇士中的勇士!椋鸟斯崔根商会的灾星!
Вот удалец из удальцов! Усмиритель ганзы Скворца Страггена!
哎哟…那杀千刀的椋鸟斯崔根已经死翘翘了。希望他在地狱好好受苦,永世不得超生!
Ну ничего себе! Значит, Скворец Страгген, В-Жопу-Добанный-Сукин-Сын, жрет землю. Пусть ему на том свете будет худо!
“椋鸟”安东·斯崔根帮会的组织结构。
Структура ганзы Антуана "Скворца" Страггена
你杀了椋鸟斯大林。我要把你给阉了。
Ты убил Скворца Страггена, я тебе яйца оторву...
去死吧,王八蛋!椋鸟斯崔根的商会万岁!
Сдохни, пиздюк! За ганзу Скворца Страггена!
我们是椋鸟斯崔根的商会!
Мы ганза Скворца Страггена!
麻雀吱吱叫,椋鸟啾啾叫。
Воробей чирикает, скворец свистит.
“椋鸟”安东·斯崔根的笔记
Записки Антуана "Скворца" Страггена
安东“椋鸟”斯崔根
Антуан "Скворец" Страгген
“椋鸟”安东·斯崔根
Антуан "Скворец" Страгген
市政厅的房顶是欧椋鸟的一个主要栖息处。
One of the main starling roosts is on top of the Town Hall.
похожие:
灰椋鸟
绯椋鸟
斑椋鸟
北椋鸟
辉椋鸟
欧椋鸟
牛椋鸟
秃椋鸟
拟椋鸟
小椋鸟
红嘴椋鸟
栗翅椋鸟
鹊色椋鸟
丝光椋鸟
长尾椋鸟
小辉椋鸟
欧洲椋鸟
群集椋鸟
黑领椋鸟
腊嘴椋鸟
肉垂椋鸟
白色椋鸟
紫晶椋鸟
拟椋鸟科
斑翅椋鸟
粉红椋鸟
纯色椋鸟
灰背椋鸟
灰头椋鸟
稻拟椋鸟
冠拟椋鸟
苍腹椋鸟
白脸椋鸟
褐翅椋鸟
黑袖椋鸟
白领椋鸟
白头椋鸟
盔拟椋鸟
黑翅椋鸟
黑拟椋鸟
赤颈椋鸟
狭尾椋鸟
紫背椋鸟
雀嘴椋鸟
巨辉椋鸟
牛椋鸟属
虹辉椋鸟
黑冠椋鸟
紫翅椋鸟
淡翅椋鸟
栗头丽椋鸟
黄眼辉椋鸟
盔冠王椋鸟
阿波王椋鸟
葡萄胸椋鸟
白翅噪椋鸟
绿色拟椋鸟
条纹辉椋鸟
山地辉椋鸟
短尾辉椋鸟
白眼辉椋鸟
华丽辉椋鸟
光彩辉椋鸟
铜尾辉椋鸟
黄腹紫椋鸟
暗绿拟椋鸟
栗腹丽椋鸟
环礁辉椋鸟
白冠丽椋鸟
南非辉椋鸟
金胸丽椋鸟
苏拉红椋鸟
米氏辉椋鸟
黄嘴牛椋鸟
紫头辉椋鸟
红嘴牛椋鸟
白颈鹊椋鸟
黑色拟椋鸟
褐色拟椋鸟
暗色辉椋鸟
棕翅辉椋鸟
栗头拟椋鸟
紫色辉椋鸟
纯灰丽椋鸟
粟头丽椋鸟
希氏丽椋鸟
杂色丽椋鸟
亚洲辉椋鸟
白腹紫椋鸟
栗背拟椋鸟
斑尾拟椋鸟
褐背拟椋鸟
楔尾辉椋鸟
黑腹辉椋鸟
神秘辉椋鸟
裸眼鹊椋鸟
费氏丽椋鸟
短尾丽椋鸟
马拉巴椋鸟
希德氏丽椋鸟
谢利氏丽椋鸟
红海栗翅椋鸟
诺福克辉椋鸟
连内尔辉椋鸟
小蓝耳辉椋鸟
白嘴栗翅椋鸟
大长尾辉椋鸟
南非红翅椋鸟
细嘴栗翅椋鸟
肯氏狭尾椋鸟
大蓝耳辉椋鸟
小红胸拟椋鸟
小长尾辉椋鸟
竖冠栗翅椋鸟
墨西哥拟椋鸟
高山栗翅椋鸟
库克岛辉椋鸟
亚马逊拟椋鸟
塔尼巴辉椋鸟
科索拉辉椋鸟
摩鹿加辉椋鸟
塔尼巴群集椋鸟
纽曼氏红翅椋鸟
艾伯特氏紫椋鸟
斯图氏狭尾椋鸟
罗德里圭斯椋鸟
南方蓝耳辉椋鸟
索马利栗翅椋鸟
留尼旺群聚椋鸟
苏拉威西王椋鸟
摩鹿加长冠王椋鸟
波里尼西亚辉椋鸟
萨摩亚铜绿辉椋鸟
索科特拉栗翅椋鸟
圣克里斯托伯辉椋鸟
密克罗尼西亚辉椋鸟