横向发展
_
горизонтально развиваться; горизонтальное развитие
примеры:
(轧)横扩展, 横展横向宽展
поперечное уширение
按照扬长避短, 形式多样, 自愿互利, 共同发展的原则, 大力促进横向经济联系
нужно всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали в соответствии с принципом развития всего положительного для преодоления всего отрицательного (с принципом развертывания преимуществ и восполнения пробелов), с принципом использования многообразных форм, с принципом добровольного участия и взаимной выгоды и с принципом совместного развития
发展向
развиваться в сторону (чего-л.), взять курс на (что-л.)
银行向专业方向发展。
Banks have developed along specialized lines.
从救济向发展过渡工作队
Целевая группа по вопросу о переходе от оказания чрезвычайной помощи к развитию
事情好像往奇怪的方向发展……
Куда у нас разговор-то зашел...
看来我们正在往好的方向发展。
Кажется, тут мы добились успеха.
从救济向发展过渡机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по вопросам перехода от оказания чрезвычайной помощи к развитию
资金流向发展中国家问题独立小组
Независимая группа по финансовым потокам в развивающиеся страны
赢得协作奖励以充分扩展横向或纵向的社会优势树形图将给予您的阵营相当可观的加成效果。
За продвижение "вглубь" или "вширь" по сетке направлений развития вы получите удивительные бонусы синергии.
无论如何,事情都会朝着好的方向发展
что ни делается - всё к лучшему
你是说事情可能会朝暴力的方向发展?
Думаешь, стоит ждать насилия?
还是感觉∗并没有∗往应该的方向发展,但是……
Тебя по-прежнему не покидает чувство, что все прошло ∗не совсем∗ так, как должно было, но...
向发展中国家提供短期专家的技术援助信托基金
Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе
向发展中国家提供咨询服务的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран
或许那才是正确的态度。让事情朝它本来的方向发展。
Может быть, так и надо. Зачем нарушать естественный ход вещей.
向发展中国家转让技术时的安全、卫生和工作条件业务守则
Свод практических правил по условиям безопасности, гигиены и условий труда при передаче технологии развивающимся странам
攻击很快就结束了。我猜如果攻击如此单方面,它会朝向那个方向发展。
Все закончилось очень быстро. Полагаю, дело в заметном неравенстве сил.
关于资金流向发展中国家的制度包括国际债务战略演变情况会议
Конференция по системе финансовых потоков в развивающиеся страны, включая вопрос о развитии международной стратегии в области задолженности
向发展中国家技术转让时工业产权制度的经济、商业和发展发面政府专家组
Группа правительственных экспертов по экономическим, торговым и связанным с развитием аспектам промышленной собственности в области передачи технологии, развивающимся странам
пословный:
横向 | 发展 | ||
1) профиль, вид (на что-л.) сбоку, повернуться боком
2) поперёк; поперечный, горизонтальный; траверсный
альбомный (формат страницы) |
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
похожие: