欧拉兹卡迅猛龙
_
Раптор из Ораски
примеры:
欧兹拉卡敌影重重,意味无需再给迅猛龙发号施令。
Изобилие врагов в Ораске означает, что рапторам больше не нужны приказы.
所谓水涨船高,欧拉兹卡日益凶猛的掠夺浪潮,也使得各路舰船情绪不断高涨。
Поднявшийся прилив разграбления Ораски сорвал с якоря все корабли.
欧拉兹卡争夺战刚一打响,参战各方就发现恐龙已先拔头筹。
Когда разгорелась битва за Ораску, претенденты поняли, что о своих правах на город уже заявили другие.
常能见到欧拉兹卡的鳍背龙脊鳍尽展,沐浴日光。它们虽然看起来行动缓慢,举止慵懒~但一闻到猎物气息就截然不同。
Динозавры-парусники из Ораски впитывают солнечный свет своими высокими спинными гребнями. Они кажутся медленными и сонными — пока не учуют запах добычи.
пословный:
欧拉 | 兹 | 卡 | 迅猛龙 |
1) Эйлер (фамилия)
2) европейско-латиноамериканский
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|