欧拉德
_
Оллрод
примеры:
费欧拉诺,这是丹德里恩的最爱。
Фьорано. Лютик от него без ума.
费欧拉凡堤,德马维国王的臣民,杂货商,
Фиораванти, подданный короля Демавенда, торговец различным товаром
全速恋爱:雅各布·欧文与阿尔菲·德拉查斯的真实爱情悲剧
«Любовь на скорости. Настоящая история трагедии Джейкоба Ирва и Альфи Делетра»
希拉德‧费兹欧斯特伦绝不会错过像这样的机会。他将参与会谈,并且上演他最喜爱的戏码。
Шилярд Фиц-Эстерлен не мог упустить такой возможности. Он придет на переговоры и разыграет свой любимый спектакль.
<name>,请带上这根图腾前往陶拉祖,为克鲁姆、德拉恩、犹纳达和欧姆萨举行仪式。他们……不幸罹难。
<имя>, возьми, пожалуйста, этот тотем и сделай все, что нужно, для Крульмоо, Дранха, Йонады и Омусы. Они... так и не смогли выбраться оттуда.
希鲁斯·维西欧斯花钱请我去从三个人的手中获取三块梅鲁涅斯的利刃碎片。德拉斯库拉持有剑柄宝石,甘泽尔持有刀刃,而约尔根则持有剑柄。
Сил Весул готов заплатить, если я смогу добыть для него три части Бритвы Мерунеса у нынешних владельцев. Драскуа владеет навершием, Гунзул - обломками клинка, а Йорген - рукоятью.
“在格拉德,他们唱的是‘勇敢的孩子,历史的宠儿’,在赫辛欧是……”他努力回忆着,然后放弃了。“……某些萨马拉语的破玩意吧,我猜。”
«В Грааде пели „Храбрые дети, любимцы истории“, а в Синьяо...» Он пытается вспомнить, но у него не получается. «Какую-то самарийскую херню, я полагаю».
пословный:
欧拉 | 拉德 | ||
1) Эйлер (фамилия)
2) европейско-латиноамериканский
|
1) рад (единица измерения поглощённой дозы ионизирующего излучения)
2) Ладе
|