止戈为武
zhǐgēwéiwǔ
иероглифы 止 и 戈 вместе образуют иероглиф 武 (имя чжоуского У-вана, царя Воинственного, положившего конец войнам своей победой над тираном дин. Шан/Инь; обр. в знач.: вести справедливую войну во имя благоденствия народа; силой или демонстрацией силы обуздывать агрессора)
zhǐ gē wéi wǔ
语出左传.宣公十二年:「非尔所知也,夫文,止戈为武。」指合止戈二字为武字,因若止息干戈,停止战争,才是真正的武。
唐.杨烱.唐右将军魏哲神道碑:「若乃五材并用,谁能去兵?七德兼施,止戈为武。」
zhǐ gē wéi wǔ
Military forces are to be used only for the maintenance of peace and order.; A consummate military science should consider the prevention of war as its highest principle and therefore inculcate the idea of adequate preparation against war as the best means of preventing it.; Boldness lies in the suspension of hostilities.; To stop the use of weapons and avoid war is truly military.zhǐgēwéiwǔ
Military forces are to be used for the maintenance of peace and order.【释义】意思是武字是止戈两字合成的,所以要能止战,才是真正的武功。后也指不用武力而使对方屈服,才是真正的武功。
【出处】《左传·宣公十二年》:“非尔所知也。夫文,止戈为武。”
“武”字从“止”从“戈”。意谓能平息战乱,停止使用武器,才是真正的武功。
примеры:
卡萨纳提尔现在无力阻止我们调动他在夜之子灵魂石里的力量了。目前为止,我们还算幸运——我们的盟友一直在阻止武器被破坏的消息传出去。
Катранатир бессилен помешать нам обуздать его энергию, заключенную в камне души ночнорожденных. Пока что удача на нашей стороне – весть о диверсии еще не успела разлететься.
пословный:
止戈 | 为 | 武 | |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
тк. в соч.
1) военный
2) воинственный; мужественный
|