毕达哥拉斯
bìdágēlāsī
Пифагор (древнегреческий философ, математик)
Bìdágēlāsī
[Pythagoras] (约公元前580年--前500年) 古希腊哲学家、 数学家, 在数学、 天文学方面有一定贡献
Bì dá gē lā sī
Pythagorasв русских словах:
пифагорейский
〔形容词〕 毕达哥拉斯的
пифагорово число
毕达哥拉斯数, 勾股弦数
примеры:
毕达哥拉斯方程和发射角计算
уравненние Пифагора и расчет угла выстрела
火车早晨6点到达格拉斯哥。
The train gets into Glasgow at 6 o’clock in the morning.
哥斯达黎加/尼加拉瓜/难民署三方委员会
Трехсторонняя комиссия Коста-Рики, Никарагуа и УВКБ
达拉斯队兴芝加哥队比赛争夺足球冠军。
Dallas played Chicago for the football championship.
养护哥斯达黎加、尼加拉瓜和巴拿马加勒比海岸海龟的合作协定
Cоглашение о сотрудничестве в области о защиты и сохранения морских черепах в прибрежных Карибских роайонах Коста-Рикиб Никарагуа и Панамы
中美洲联邦(1823-1839年洪都拉斯, 危地马拉, 哥斯达黎加, 尼加拉瓜, 萨尔瓦多的国家联合组织)
Соединённые провинции Центральной Америки
пословный:
毕 | 达 | 哥 | 拉斯 |
1) заканчивать, завершать
2) приходить к концу; заканчиваться, завершаться
3) все, полностью; целиком, всё, сполна
4) до конца; совершенно; очень, весьма 5) кит. астр. созвездие Би («Сачок», см. 毕宿)
6) кит. астр. луна в циклическом знаке 甲 (в 1-м ВСВ секторе неба; поэтому 毕 соответствует циклическому знаку 甲 и ВСВ румбу компаса)
7) Би (фамилия)
8) Би (княжество эпохи Чжоу)
1) устар. сеть с ручкой (для ловли птиц); сачок
2) устар. деревянные вилы (для подъёма туш жертвенных животных)
3) устар. ловить сетью (сачком)
|
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|
I сущ.
1) старший брат
2) почтительное название (обращение) для старшего лица мужского пола своего поколения; уважаемый старший брат 3) (сокр. вм. 哥比) копейка
4) уст. гросс (12 дюжин)
II частица
в сунских и юаньских пьесах — конечная частица предложения (значение её не установлено)
|