毛毛虫
máomáochóng
см. 毛虫
ссылается на:
毛虫máochóng
1) животные, покрытые шерстью; звери; диал. скотина, домашнее животное
2) волосатая гусеница; ядовитая гусеница совки (напр. сосновой)
máo maochóng
毛虫。máomaochóng
[caterpillar] 毛虫
máo mao chóng
caterpillarmáo mao chóng
carpenterwormmáomaochóng
caterpillarчастотность: #41928
примеры:
是的,哈里。”这个大块头像一只巨大的微笑毛毛虫,在自己的椅子里蠕动。不如我们来聊些对你来说∗真正∗重要的事情吧。
«Да, Гарри». Толстяк ерзает в своем кресле, как огромная улыбающаяся гусеница. «Поговорим о том, что вас ∗действительно∗ интересует».
本家族创始人史戴芬·科罗讷塔有一次找德鲁伊帮忙,想除掉以葡萄藤为食的毛毛虫。德鲁伊建议他养貂,因为貂最喜欢吃毛毛虫。史戴芬接受了德鲁伊的建议,很快的不只他自己庄园的毛毛虫消失了,邻近葡萄园的毛毛虫也被吃得一乾二净。史戴芬这项义举让他受封爵位。他选择以蓝色的狼作为家徽,因为他觉得如果盾牌上的纹饰是只貂,看起来太愚蠢了。
Основатель рода, Стефан де Короната, когда-то пришел к друиду с просьбой, чтобы тот помог ему избавиться от гусениц на виноградниках. Друид посоветовал развести куниц, которые с удовольствием питаются личинками. Стефан послушал друида и избавился от напасти не только в своем хозяйстве, но и на винодельнях своих соседей. За заслуги он получил дворянский титул. Гербом однако Стефан де Короната выбрал голубого волка, посчитав, что глупо было бы с куницей на щите щеголять.
嗯…长得有点像鼹鼠和毛毛虫的混合体,只不过…跟一座谷仓一样大。
Гм. Это как если скрестить крота и сороконожку. Только размером с дом.
众所皆知科罗讷塔葡萄园园主多年来喜欢削价竞争,导至许多做小型葡萄园破产。但他们这次太过份了!他们在佛蒙提诺放了好几桶会吃葡萄的毛毛虫。等着瞧,你们这些混账!
Всем известно, что владельцы Коронаты годами занижают цены, что довело до разорения многие винодельни поменьше. Но только вот это уж чересчур! Натаскали в Верментино - ведрами что ли? - гусениц, жрущих виноградную лозу. Ну погодите, сучьи дети!
受不了啃咬葡萄藤的毛毛虫了吗?
Устали бороться с нашествием гусениц, уничтожающих ваши виноградники?
“不久你就会习惯的!” 毛毛虫说着又把水烟管放进嘴里抽起来了。
– В свое время привыкнешь! – заявила Гусеница и преспокойно принялась снова дымить своим кальяном.
“你!” 毛毛虫轻蔑地说, “你是谁?”
– Тебе? – произнес Червяк презрительно. – А кто ты такая?
“蘑菇, ”毛毛虫说, 就好像爱丽丝在问它似的说完了话, 一刹那就不见了。
– Гриб! – немедленно отозвался Червяк, словно расслышал ее последние слова. И только она его и видела.
幼虫几种爬行昆虫幼虫的一种,如蛆或毛毛虫,有柔软的,细长的身体
Any of various crawling insect larvae, such as a grub or a caterpillar, having a soft, elongated body.
毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.
пословный:
毛毛 | 毛虫 | ||
1) диал. грудной ребёнок
2) волоски
|
1) животные, покрытые шерстью; звери; диал. скотина, домашнее животное
2) волосатая гусеница; ядовитая гусеница совки (напр. сосновой)
|