水元素
_
Элементали воды
Элементаль воды
примеры:
一包水元素护腕
Сумка с браслетами элементалей воды
盘牙水元素
Элементаль воды резервуара Кривого Клыка
血鳞水元素
Элементаль из клана Кровавой Чешуи
卡拉赞 - 象棋:近战攻击:水元素
Каражан - действие шахматного НИП - атака в ближнем бою: вызванный элементаль воды
斯托颂水元素变形
Превращение в элементаля воды долины Штормов
蒸汽水元素变形
Превращение в кипящего элементаля воды
浪涛水元素变形
Превращение в элементаля воды вздымающейся волны
黑暗深渊水元素变形
Превращение в элементаля воды темных глубин
组建部队 - 法师 水元素
Создать отряд – Маг – Элементали воды
组建部队 - 法师水元素教程
Создать отряд – Маг – Элементали воды – Обучение
囚禁水元素
Поймать в ловушку элементаля воды
幸运的是,我发现这些元素生物身上有一种可以给我的超级压缩器提供动力的理想材料——我希望你可以好好地教训它们,拿到我要的东西!把它们身上的水元素核心给我拿来!
Но как повезло мне – а теперь и вам, <мой уважаемый помощник/моя уважаемая помощница>! Ведь эти элементали представляют собой идеальный источник энергии для моего ультрасжимателя! Так что ликвидируйте их, не стесняясь, только, смотрите, не выбрасывайте ядра элементалей воды!
在海岸西北方有一座小岛,目前它被许多次级水元素占据了。那里还有一块巨大的厚石板,或许是巨魔们用以祭祀水元素的祭坛。将你找到的图腾带到那个祭坛去,看看我们是否能够引出这个奈亚斯,然后将他的力量转化为另一种我们更喜欢的形式。
Недалеко от северо-западной части побережья находится остров, населенный младшими элементалями Воды. Там есть грубая каменная плита, которая, должно быть, служила троллям алтарем для поклонения. Отнеси найденный тобой тотем на этот алтарь. Посмотрим, не удастся ли выманить этого Найаса и перелить его силу в более подходящую форму.
拉斯卡尔从小船里拿了两只皮袋子,然后上了岸;然而,他又回到了小船那里。我看到了豺狼人……他遇到了豺狼人——那些被称作木爪豺狼人的家伙。他看起来很着急——看上去有些恐惧——似乎是在躲避什么。他甚至没有注意到身后的水元素……就是这些了。
Раскал вытащил два больших кожаных заплечных мешка из своей лодки и направился прочь от воды. Однако потом вернулся к лодке. Вижу скальпы гноллов... он наткнулся на гноллов – кажется, это тот клан, который называют Древолапами. Он чем-то очень озабочен, даже вроде бы напуган. Раскал настолько поглощен своими мыслями, что не замечает, как у него за спиной материализуются элементали воды. И... и все. Больше я ничего не увидел.
你已经证明了自己可以击败我们的敌人,并能为水元素执行更为艰巨的任务。但是到目前为止,你所面对的敌人并不算强大……如果面对强敌,你还能获胜吗?
Ты <доказал/доказала> мне, что <способен/способна> доблестно противостоять врагам и верно служить Повелителям Вод. Однако пока тебе приходилось выходить на бой с довольно слабыми противниками. Сможешь ди ты сразить более могущественного врага.
将这包水元素的护腕拿给他们,让他们看看能不能找到解除石头上的诅咒的方法。你去找大法师安斯雷姆·鲁因就好了。我以前跟他打过交道,他的学识非常渊博。
Возьми сумку с браслетами элементалей воды и узнай, не прольют ли они свет на проклятие Камня. Лучше всего обратиться к верховному магу Ансарему Руноплету. Я уже имел с ним дело, и его знания велики.
我们水元素一直在与其它下等的元素生物交战。如果你在这场纷争中站在我们这一边,就拿出点证明来!
Мы, элементали воды, противостоим существам низших стихий. Если и в самом деле хочешь быть <нашим союзником/нашей союзницей>, докажи это!
被击败的水元素留下了一个奇怪的水球,你猜想这东西可能是为水元素提供能量的。一股看起来就很恶心的水流在球体内翻腾喷溅,而球体本身似乎不受任何自然力的影响。
Сраженный элементаль воды оставил после себя странную водяную сферу. Вы предполагаете, что этот предмет каким-то образом подпитывал тварь энергией. Внутри сферы плещется грязная на вид жидкость. Сама сфера вроде бы не поддается никаким физическим воздействиям.
我们需要更多的辐射尘。很显然,穴居怪身上的辐射剂量根本无法满足我们的需要。你必须重返诺莫瑞根,直接从辐射源头取回一些辐射尘。我指的是那些受到辐射的泥浆怪、潜伏者和水元素。小心一点,收集这种辐射尘并不容易。也许你得试好几次才能找到一个合适的样本。
Нам нужно более сильное зеленое свечение. Для наших целей эти трогги явно недостаточно облучены. Вам придется отправиться в Гномреган и принести некоторое количество радиоактивных образцов прямо с носителей. Я говорю об облученных слизнюках, шнырюках и ужасниках. Будьте начеку: образцы хранить очень трудно. Возможно, придется сделать несколько попыток, пока вы не принесете достаточное количество образцов.
一支水元素侦查部队被派往洛丹伦的东瘟疫之地,但是那里的瘟疫把它们感染并扭曲了。我们水元素不允许这样的事情破坏我们的纯洁性!
Мы отправили отряд элементалей воды на разведку в восточные пределы Лордерона, пораженные чумой нежити. Теперь наши разведчики поражены скверной. Повелители Вод не могут допустить, чтобы проклятая чума угрожала нашему народу!
海潮议会派我来与石爪山的火元素作战。水元素的统帅,猎潮者耐普图隆对于消灭火元素很感兴趣。
Совет Приливов послал меня объявить войну элементалям огня здесь, в Каменном Когте. Нептулон Хозяин Приливов, повелитель всех элементалей воды, лично заинтересован в том, чтобы узреть погибель всех наших огненных сородичей.
这些水元素无疑是传说中发现了海潮之石的地精法师加兹班召唤的。也许你知道,海潮之石会诅咒任何挪动它的人,就是说,会让那个倒霉的家伙从这个世界上彻底消失。
Элементалей воды, несомненно, призвал Газбан, гоблин-волшебник, который нашел Камень Приливов, если верить слухам. Мы знаем, что на владельца камня накладывается проклятие, которое то стирает его из реальности, то возвращает обратно в наш мир...
应该有什么办法可以破除这个该死的诅咒,我们可以请一位达拉然的法师来帮我们分析一下水元素胳膊上戴着的护腕里的魔法。你能不能回到那岛上帮我收集一些进行魔力分析所需的样本?
Быть может, нам удастся снять проклятье. Один даларанский маг может исследовать следы магии на браслетах элементалей. Отправляйся на остров и принеси несколько штук.
每年我们日冕村的村民都会举行仪式控制各种不同的自然生物。我们需要召唤并奴役阿奎艾森来控制水元素,但是由于一个法术的失误,阿奎艾森挣脱了束缚,反过来奴役了我们!
Каждый год мы, обитатели деревни Солнечной короны, принимали участие в обряде, который был предназначен для того, чтобы держать под контролем различные аспекты природы. Власть над стихией Воды символизировалась призыванием и покорением элементаля по имени Аквантион. Но наши чары были подлым образом искажены, в результате этот поганец разорвал узы и сам поработил нас!
“对,通知所有的祭司把水晶带到我这里来,水元素的灵魂蕴含其中,它们能够很好地帮助我们的水占师进行召唤仪式。
"Да, вели всем жрицам приносить мне эти кристаллы. В них обитают могучие духи элементалей воды, и они весьма помогут нашим аквамантам в призывании духов.
被毁灭的水元素留下了一颗水球,它令你感到极端的厌恶,可以确认的是,污染密斯特拉湖的所有物质都包含在这颗水球中。
Из убитого элементаля выпала ярко светящаяся сфера воды, содержимое которой по меньшей степени отвратительно. Можно с уверенностью сказать, что то, что заразило воды озера Мистраль, находится в этой сфере.
如果个岛上确实有水元素和地精法师的鬼魂的话,也就是意味着在那里可以采到海潮之石!
Если правду говорят о гоблине-маге и элементалях воды, живущих на острове, значит я могу заполучить Камень Приливов!
<name>,你对于水元素的贡献已经超出我们对于这个世界中的凡人所抱有的期望。
<имя>, твои заслуги перед Повелителями Вод превосходят самые смелые ожидания. Мы не могли предположить, что обитатель этого мира может обладать подобной силой!
据我们的萨满祭司说,由于水源受到污染,水元素变得躁动难安。我们知道西边的山脉中散落着埃索达的能量核心。一定是能量核心泄漏出的挥发性液体污染了水源!我要你去采集水样。
Наш шаман утверждает, что загрязнение источника привело в замешательство духов воды. Мы знаем, что силовое ядро Экзодара сокрыто в западных горах. Должно быть, там произошла утечка летучего реагента, отравившего запасы воды... Дополнительная информация нам бы не помешала.
杀死瓦图苏的污染精华以及日泉湖中被污染的水元素生物。
Разыщи и уничтожь искаженного духа Ватуусана, а также все его порождения, также тронутые скверной.
这世上只有一个法师——就是那个躲在贫瘠之地的亡灵法师——才能够召唤出那么多的水元素来。也只有他这样白痴的家伙才会想要这么做。现在这个名叫萨瑞鲁斯·法伯尼的蠢货恐怕正坐在鬼雾峰顶嘲笑我呢。
Есть только один маг из нежити в Степях, способный наслать порчу на стольких элементалей воды. И он единственный, кому хватит дури попытаться это сделать. Сарилус Грязнорожденный, наверное, сидит на вершине Вершины Багрового Тумана, да смеется надо мной.
感谢大地之母!几天前我跟大地之环的伙伴分开,决心揭开水元素之魂躁动的秘密。我一路探寻,发现库斯卡的纳迦正在污染影月谷的水源。
Благодарение Матери-Земле! Я отбилась от остальных несколько дней назад, хотела обнаружить источник того беспокойства, которое чувствовали духи воды. Расследование привело меня к Змеиным Кольцам, где я обнаружила наг, оскверняющих запасы воды долины Призрачной Луны.
这些水元素同我们的大军相比不值一提!拿上这根三叉戟,用它消灭潮汐猎手的那些无足挂齿的仆役们。
Нашим воинам не одолеть элементалей воды! Возьми этот трезубец – он поможет тебе уничтожить никчемных прислужников Хозяина Приливов.
根据情报,自从那些水元素在达克索塔农田出现以后,大量达卡莱萨满祭司从祖达克上层赶过来控制他们。
По данным нашей разведки, как только на полях ДракСотры появились эти элементали воды, шаманы Драккари сразу спустились с верхних ярусов ЗулДрака, чтобы взять их под контроль.
不是我罗嗦,<先生/女士>,但这实在是太危险了。我们不希望水元素受到他们的支配。
Это крайне тревожные известия, <господин/госпожа>. Нельзя допустить, чтобы они получили в свое распоряжение элементалей воды.
你也看见了,南边的火元素和水元素打得不可开交。西米尔老是去卓恩的地盘挑衅,最终演变成长期互不相让的死掐。
Без сомнения, ты <видел/видела> битву огня и воды, что протекает к югу отсюда. Шкварчун не перестает нагревать пруд Вспеннера, и поэтому эти двое враждуют уже не первый век.
泰勒上尉和许多幸存者已经浮出了水面。我相信有一些人急于离开这个地方,但是如果我们要阻止纳迦入侵水元素位面,就得做点什么。
Капитан Тейлор и многие другие выжившие уже поднялись на поверхность. Наверняка многие из побывавших в глубинах мечтают убраться отсюда подальше и навсегда забыть об этом месте, но нам предстоит еще многое сделать, чтобы не допустить наг в царство воды.
当水元素淌过岩石,正如它们在瓦拉尔河中那样,一种特别的淤泥就产生了。这种淤泥抹起来很吃劲,干了以后却比最坚硬的石头还要牢,是大型工程的理想砂浆。
Когда элементали воды прокладывают себе путь сквозь камень, они создают особый ил – он быстро разливается и застывает, становясь невероятно твердым. Такой ил лучше любого цемента.
厄运之槌里充斥着许多自然和奥术元素。但是,有人发现该区域里来了一只水元素。请把它的精华拿来给我。我很好奇它那种元素是怎么会到这里来的,而它又对埃雷萨拉斯的自然元素有些什么打算。
В Забытом городе много природных и волшебных элементалей, но недавно там появился один элементаль воды. Пожалуйста, добудь его сущность и принеси мне. Я хочу знать, как такой элементаль попал в Забытый город и не опасен ли он для элементалей природы ЭльдреТалас.
祭坛坐落在西边的一个小岛上,就在祖昆达的南面。把岛上水元素的护腕给我收集一些来。
Алтарь находится на острове к западу отсюда и к югу от ЗулКунды. Добудь несколько браслетов элементалей воды.
如果你往自己的背包里看看的话,会惊喜地发现我趁你不注意的时候往你包里塞了一些小瓶子。对湖中的水元素使用这些瓶子,它们体内那些被腐蚀的活性水正是完美的催化剂!
Если ты опустишь взгляд, увидишь, что я незаметно для тебя распихала по твоим котомкам несколько склянок. Это для водяных элементалей, которые водятся в озере. Живая оскверненная вода, наполняющая их тела, – вот самый лучший катализатор!
我从不喜欢蛇,在这里更是如此。好在水元素依然听从我的意志。
Я не питаю к змеям особой любви, особенно к здешним. К счастью, стихия воды все еще подчиняется моей воле.
古伊尔一定就在水元素位面……在深渊之喉里面!我真不敢想他在那里会遭到怎样的命运。
Гоэл должен быть в царстве воды... в самой Бездонной пучине! Дрожь пробирает меня при одной мысли о том, что ждет его там.
水元素在岩石上移动时,会留下一种特殊的淤泥。这种淤泥变干后硬得跟石头一样,其中却蕴含着水之复苏能量。将它涂抹在骨折处,折断的地方就能迅速愈合。
Когда элементали воды прокладывают себе путь через камень, они создают особый ил. Засыхая, он становится невероятно твердым, но при этом еще обладает целебной силой воды. В лубке из такого ила любая сломанная кость мигом срастется.
奥伯丁最终还是沦陷了,尽管那里的许多居民在大灾变把城市夷平之前就撤离了,但还有无数固执的居民不愿离开。现在城市貌似被水元素所掌控。
Аубердин пал, и хотя большинство жителей покинули его стены еще во время первых проявлений Катаклизма, многие упрямцы все отказывались от эвакуации до последнего. А теперь город захвачен элементалями воды.
水元素最近变得非常调皮,竟偷走了他的祭祀法杖。
Водные элементали что-то разыгрались в последнее время и завладели его церемониальным посохом.
要不是部落控制了我们部署在密斯特拉湖的水元素防御者,我们本可以轻松守住银风避难所。
Мы бы с легкостью могли отстоять приют Серебряного Ветра у Орды, если бы наши противники не подчинили себе наших защитников – элементалей воды озера Мистраль.
军团士兵纳兹戈林和许多幸存者已经浮出了水面。我相信有一些人急于离开这个地方,但是如果我们要阻止纳迦入侵水元素位面,就得做点什么。
Легионер Назгрим и многие другие выжившие уже поднялись на поверхность. Наверняка многие из побывавших в глубинах мечтают убраться отсюда подальше и навсегда забыть об этом месте, но нам предстоит еще многое сделать, чтобы не допустить наг в царство воды.
你在那里可以找到一个守卫,它是被我们称作乌托菲斯的水元素生物。
Рядом с ним увидишь стража, существо из воды, которое мы зовем Утрофисом.
她可以同时召唤多个水元素进行作战!幸好,她同意将她的知识分享给我们。
Она может призывать сразу несколько элементалей воды! К счастью, Омниара готова поделиться своими знаниями.
一个巨大的水元素把所有鱼类都吞下了肚!它们都还活着,在水元素的肚子里游弋。
Огромный элементаль воды пожирает нашу рыбу! Она, конечно, до сих пор живая, просто теперь плавает не в пруду, а бултыхается в этом элементале.
我要你去消灭那个水元素,然后抓到三条泡眼鲑鱼,我想检查一下它们的情况。
Убей его и поймай трех пучеглазок, чтобы я могла их осмотреть.
问题是我们派出的每艘船在回来时都散了架,甚至连回不回得来都不一定。罪魁祸首应该是个名叫逆流的水元素。
Но проблема в том, что каждая лодка, которую мы отправляем, возвращается разбитой, если вообще возвращается. Мы думаем, что во всем виноват водный элементаль по прозвищу Водоворот.
拿着这张占卜卷轴——它可以侦测出那些水元素是谁召唤出来的。但是你必须从水元素身上拿到一些东西才能查到真相。
只需几个完整的元素护腕就可以完成占卜过程,其它类型的护腕对我们没什么用,但是也许会有商人想要收购那些东西。当你拿到了完整的元素护腕之后,就对它使用占卜卷轴,得出结果之后回到我这里来,让我们看看下一步该怎么办。
只需几个完整的元素护腕就可以完成占卜过程,其它类型的护腕对我们没什么用,但是也许会有商人想要收购那些东西。当你拿到了完整的元素护腕之后,就对它使用占卜卷轴,得出结果之后回到我这里来,让我们看看下一步该怎么办。
Мы бы с легкостью могли отстоять Приют Серебряного Ветра у Орды, если бы наши противники не подчинили себе наших защитников – элементалей воды озера Мистраль.
Один из шаманов призвал Приливницу, старого и злобного духа воды, которая исказила сущность наших элементалей и обратила их против нас самих. Теперь у нас не остается другого выхода, кроме как отступить к шпилю.
Прошу тебя, отправляйся на восток и отвоюй озеро у Орды. Тогда, возможно, у нас появится шанс вернуть приют.
Один из шаманов призвал Приливницу, старого и злобного духа воды, которая исказила сущность наших элементалей и обратила их против нас самих. Теперь у нас не остается другого выхода, кроме как отступить к шпилю.
Прошу тебя, отправляйся на восток и отвоюй озеро у Орды. Тогда, возможно, у нас появится шанс вернуть приют.
对附近较大范围内的敌人喷射水流,造成水元素伤害与潮湿效果。
Атакует врагов в большем радиусе Водяными снарядами, которые наносят Гидро урон и накладывают статус Мокрый.
是水元素呢!用这个可以灭火吧?
Вода! Может, с помощью неё мы сможем потушить огонь?
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,被称为「迟滞之水」的水元素效果会延长角色的技能冷却时间。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, Гидро эффект Медленного потока увеличивает время отката навыков персонажа.
这么看来,水元素对目标似乎没什么效果的样子…
Гидро тут нам не поможет. Надо поменять тактику.
水元素能熄灭火史莱姆。利用水元素攻击或环境能有效减轻它们的威胁。
Гидро навык может потушить горящего Пиро слайма и сделать его менее опасным.
充斥着水元素,遇到冰元素攻击会被冻结。
Гидро слаймы относятся к Гидро элементу. Они могут быть заморожены с помощью Крио навыков.
目标对水元素好像没什么抵抗力…
У нашей цели нет сопротивляемости к Гидро атакам.
敌人不会受到水元素伤害。
Враги неуязвимы к Гидро УРН.
对附近小范围内的敌人喷射水流,造成水元素伤害与潮湿效果。
Атакует врагов в небольшом радиусе Водяными снарядами, которые наносят Гидро урон и накладывают статус Мокрый.
如果木制的巨盾上附有水元素,就不那么容易被点燃了。
Деревянные щиты, зачарованные Гидро элементом, сложно поджечь.
角色持续承受水元素伤害。
Персонажи получают постоянный Гидро УРН.
成功运输10个水元素凝块。
Пронесите 10 Гидро элементальных сгустков.
让人更亲和水元素的油膏。湿湿滑滑的外用药,能让人更有效地引导水元素。有种微妙的气味。
Эфирное масло, которое сближает с Гидро стихией. Это масло для наружного применения, которое позволяет увереннее направлять природные Гидро элементы. У него довольно необычный запах.
通过实战,掌握水元素与火元素的蒸发反应。
Пройдите это испытание и научитесь использовать реакцию Пар с помощью элементов Гидро и Пиро.
充斥着水元素,遇到冰元素攻击会被冻结。不要被它的泡泡困住!
Гидро слаймы относятся к Гидро элементу. Они могут быть заморожены с помощью Крио навыков. Будьте осторожны и не попадитесь в их пузыри!
攻击带有水元素,小心。
Берегитесь! Атаки заряжены Гидро!
喷射的水流能对更大范围的敌人造成水元素伤害与潮湿效果
Водяные снаряды наносят Гидро урон и накладывают статус Мокрый на врагов в большем радиусе.
水元素旅行者的命之座当中,缺失的星辰。
Недостающая звезда в созвездии Гидро Путешественника.
通过实战,掌握雷元素与水元素的感电反应。
Пройдите это испытание и научитесь использовать реакцию Заряжен с помощью элементов Электро и Гидро.
深渊水法师的护盾以水元素铸就,雷元素攻击可以有效破解它的防御。
У Гидро Магов Бездны есть Гидро щиты. Используйте Электро навыки, чтобы пробить их защиту.
队伍角色获得30点水元素能量
Даёт 30 ед. Гидро энергии члену отряда.
周期性为角色施加「迟滞之水」:在附着的水元素消除之前,技能冷却时间大幅延长。
Эффект медленного потока сильно увеличит время отката навыков персонажа, пока Гидро эффект не будет снят.
从水属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点水元素能量
Фрукт с дерева Гидро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Гидро Энергии.
深渊火法师的护盾以火元素铸就,水元素攻击可以有效破解它的防御。
У Пиро Магов Бездны есть Пиро щиты. Используйте Гидро навыки, чтобы пробить их защиту.
队伍角色获得50点水元素能量
Даёт 50 ед. Гидро энергии члену отряда.
通过实战,掌握冰元素与水元素的冻结反应。
Пройдите это испытание и научитесь использовать реакцию Заморозка с помощью элементов Крио и Гидро.
利用水元素战斗的深渊魔物。
Порождения Бездны, которые используют в бою энергию Гидро.
让人忍耐潮湿环境的药物,能提升水元素抗性。
Зелье, которое повышает Гидро сопротивление и стойкость к высокой влажности.
嘟嘟囔囔的老年丘丘人,水元素的吟颂者。
Умудрённый опытом бормочущий хиличурл, который воспевает силы Гидро элемента.
逸散在自然之中的水元素沉积形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Гидро элемента, который рассеян по всему миру.
极纯的水元素凝结成的生命体,常与水体相伴。
Жизненная форма, образовавшаяся из конденсированного Гидро элемента невероятной чистоты. Обычно живёт в водоёмах.
能够稍微导引水元素的小型生物。
Маленькое существо, способное немного управлять Гидро элементом.
利用水元素战斗的魔物,隶属于「深渊教团」。
Чудовище Ордена Бездны, способное использовать в бою силы Гидро.
逸散在自然之中的水元素沉积形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Гидро элемента, который рассеян по всему миру.
传说中,有的人会将水史莱姆当作应急用水,在去往水源难寻的干旱地带、深邃的秘境之前储备好水史莱姆。但因为浓厚的水元素,直饮史莱姆其实对人体有害。
Если верить легендам, раньше Гидро слаймов использовали в качестве экстренного источника воды при долгих путешествиях по засушливым местам или глубоким подземельям. Однако из-за высокого содержания Гидро элемента в этих слаймах, прямое применение этих созданий в пищу приведёт к плачевным последствиям.
让人更亲和水元素的油膏,能提升造成的水元素伤害。
Эфирное масло, которое сближает с Гидро стихией и увеличивает Гидро урон.
湿湿滑滑的外用药,能让人更有效地引导水元素。有种微妙的气味。
Это масло для наружного применения, которое позволяет увереннее направлять природные Гидро элементы. У него довольно необычный запах.
极纯的水元素凝结成的生命体。
Жизненная форма, образовавшаяся из конденсированного Гидро элемента невероятной чистоты.
他的元素战技可以使自己进入更擅长的近战姿态,此时普通攻击会对敌人造成水元素伤害。此时元素爆发可以引爆范围内敌人身上的断流印记。
Элементальный навык Тартальи позволяет ему перейти в режим ближнего боя, и тогда его обычные атаки будут наносить Гидро урон. Взрыв стихии, активированный в данном режиме, вызовет взрыв всех врагов, попавших в радиус атаки и имеющих статус Отлив.
想抱抱我的水元素吗?
Познакомься поближе с моими элементалями.
指挥水元素攻击或进行移动。
Приказывает элементалю воды атаковать цель или переместиться в указанное место.
召唤水元素冰冻敌人
Призывает элементаля воды, атаки которого вызывают окоченение.
在目标位置召唤一个水元素。水元素的普通攻击会造成62~~0.04~~点伤害和25%的溅射伤害,并使敌人冰冻。再次使用技能可以重新指定水元素的目标。水元素持续20秒。
Призывает в указанную точку элементаля воды. Автоатаки элементаля наносят 62~~0.04~~ ед. урона, 25% из которого наносится в виде урона по области, и поражают противников эффектом окоченения. При повторном использовании приказывает элементалю сменить цель. Время существования элементаля – 20 сек.
召唤水元素的施法距离提高50%,并且水元素还会模仿吉安娜的基本技能,造成50%的伤害。
Увеличивает дальность призыва элементаля на 50%. Элементаль повторяет за Джайной базовые способности, нанося 50% их урона.
用风或水元素帮助江城清扫屋子
С помощью Анемо или Гидро элемента помогите Цзян Чэну убраться в доме
我们建议吉克扎克斯用寒冰主题重新装修观景台。一个水元素技能训练师搬了进来。
Мы посоветовали Зиксзаксу украсить обсерваторию в ледяном стиле. В ней поселился учитель навыков стихии льда.
пословный:
水 | 元素 | ||
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
1) основная составная часть, основной элемент
2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный
3) миф. элементаль
4) маг (в онлайн играх)
|
похожие:
滞水元素
洪水元素
水滴元素
水行元素
元素之水
水成元素
海水元素
元素水滴
小型水元素
注能水元素
元素蒸馏水
暮光水元素
辐射水元素
高速水元素
泥浆水元素
巨型水元素
指挥水元素
吸收水元素
海潮水元素
幻影水元素
迷你水元素
次级水元素
魂缚水元素
天灾水元素
冰涌水元素
苍穹水元素
召唤水元素
白水台风元素
海水微量元素
绝望的水元素
波动的水元素
污浊的水元素
净化的水元素
白水暴雨元素
海水元素提取
滚烫的水元素
沸腾的水元素
顽皮的水元素
水晶冰雪元素
浸水的火元素
枯萎的水元素
汹涌的水元素
恐怖的恶水元素
被腐蚀的水元素
被召唤的水元素
滴水的汽怒元素
海达希亚水元素
小型水元素护卫
小型水元素之魂
被污染的水元素
召唤迷你水元素
愤怒的邪水元素
滴水的命怒元素
被激怒的水元素
被束缚的水元素
召唤堕落水元素
滚烫的水元素领主
元素的水迁移系数
召唤滚烫的水元素领主
达卡莱巨魔不需要水元素!