汇合点
huìhédiǎn
место слияния; слияние
точка слияния; точка конвергенции; конгруэнтная слияния
{水文} confluence
meeting; confluence
синонимы:
相关: 交叉点
примеры:
我晚点儿会跟你汇合。
Я приду позже.
狼群说不定不喜欢他,还是快点去和他汇合吧。
Вдруг волкам он не понравится - лучше с ним встретиться побыстрее.
我还有点事要准备,之后就会跟你们汇合了。
Я же соберу вещи и скоро присоединюсь к вам.
你可以从这里的峭壁上直接降到下面,这样就能快点和他们汇合。
Спускайся по скалам прямо здесь и быстрее беги к ним.
如果方便的话,我晚点儿再跟你汇合吧。我现在还很虚弱,没办法移动。
Если позволишь, я присоединюсь позже. Я пока не готов выходить.
...你将在剩下的净源导师登陆的地点消灭掉他们,然后在拉里克神殿汇合继续破坏行动...
...оставшихся магистров надлежит уничтожить на месте высадки, после чего собраться у храма Ралика и приступить к его разгрому...
你们去吧,不过别忘了「送仙典仪」的事。你们从群玉阁回来以后,我们下一步汇合的地点,是荻花洲。
Отправляйтесь туда немедленно, но не забудьте о Церемонии Вознесения. Когда вы закончите свои дела в Нефритовом дворце, найдите меня на Тростниковых островах.
宇宙法则相互作用,这个世界由此落成;尘世的七大元素交汇,编织了你的故事。大陆上流传的古老秘法,可以把你旅行里搜刮到的点点滴滴融合到一起。最后你会创造出世界吗?
Взаимодействуя друг с другом, законы вселенной создают этот мир. Семь элементов сплетаются в нить вашей судьбы. Сможете ли вы постичь это древнее искусство, чтобы из находок на вашем пути создать собственный мир?
пословный:
汇合 | 合点 | ||